TM 3598
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tor.amen.8_1
1 Ἡρακλείδε̣ιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8541) τ̣ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σωματοφυλά̣κων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχισωματοφυλάκων: noun.pl.masc.gen of ἀρχισωματοφύλαξ ("chief of the body-guard (honorary title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιστάτειverb.3.sg.impf.ind.act of ἐπιστατέω ("to be an epistates") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") προσόδωνnoun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue")
2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Περὶreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas) Θήβαςreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πετενεφώτουgen, father's name, reference to Petenephotes (TM Per 12) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετενεφώτουgen, father's name, reference to Petenephotes (TM Per 12) παρασχίστουnoun.sg.masc.gen of παράσχιστος ("one who rips up lengthwise") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μεγάληςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)).punctuation (not present in the original) ἀδικοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀδικέω ("to do wrong") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἀμενώθουgen, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 10)
5 παρασχίστουnoun.sg.masc.gen of παράσχιστος ("one who rips up lengthwise").punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ναnumeral να (51) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παῦνι ιγnumeral ιγ (13) ἐθέμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
6 ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ξενικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ξενικός ("of or for a stranger") ἀγοραν̣ο̣μ̣ίουnoun.sg.neut.gen of ἀγορανόμιον ("office of the agoranomos")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) διʼpreposition διά ("through, because of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
7 Ἀμενώθηςnom, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") \μοι/personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀφίστασθαιinfinitive.pres.mid of ἀφίστημι ("put away") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Μ̣ε̣μνονείωνreference to τὰ Μεμνόνεια (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west))
8 κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φμού[ε]ω̣[ς]reference to Φμουις (TM Geo 7940: U04a - Phmouis) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θ̣ύνεωςreference to Θυνις (TM Geo 3209: U04a - Thynis) καὶcoordinator of καί ("and") Τ̣[..]ν̣τνεμπαμήνεωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Πηινπόαρreference to Πηινποαρ (TM Geo 6681: U04a - Pinpoor) καὶcoordinator of καί ("and")
9 Πα[....]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Μέσθβονreference to Μεσθβον (TM Geo 5733: U04a - Mesthbon),punctuation (not present in the original) κωμῶνparticiple.sg.fut.act.masc.nom of κωμάζω ("unwalled village") τῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λιβύηςreference to ἡ Λιβύη (TM Geo 5483: U04a - Libya) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πα̣θ̣υρίτουreference to ὁ Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites) |high-punctus|NA of _ (no translation available)
10 κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πώ̣εωςreference to Πωις (TM Geo 2654: U05 - Pois) καὶcoordinator of καί ("and") Πῆιreference to Πηι (TM Geo 6566: U05 - Pei) καὶcoordinator of καί ("and") Πμούχεωςreference to Πμουχις (TM Geo 6782: U05 - Pmouchis),punctuation (not present in the original) ἄλ̣λωνindefinite.pl.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Λιβύηςreference to ἡ Λιβύη (TM Geo 5482: U05 - Libya)
11 τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣οπτίτουreference to ὁ Κοπτίτης (TM Geo 2996: U05 - Koptites) |high-punctus|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") \[...]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἌμμωνοςDivine element: Ἄμμων
12 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") δούλωνnoun.pl.masc.gen of δοῦλος ("slave") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνιε̣[ίο]υreference to τὸ Ἀμμωνιεῖον (TM Geo 2769: U04b - Ammonieion) \τῆς/article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
13 καὶcoordinator of καί ("and") Ψαμήρε̣ωςreference to Ψαμηρις (TM Geo 8102: U04b - Psameris) καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρεπιδημούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of παρεπιδημέω (no translation available) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣τοικούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of κατοικέω ("settle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταύταιςdemonstrative.pl.fem.dat of οὗτος ("this, that") ξένωνadjective.pl.masc.gen.pos of ξένος ("foreigner") παρασχιστείαςadjective.sg.fem.gen.pos of παρασχιστύς (no translation available) θεραπείαςnoun.sg.fem.gen of θεραπεία ("service, attendance") ·punctuation (not present in the original)
15 κα̣τὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ταυτὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὰ: demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐμ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμολογοῦντος ⟦ομολογουντες⟧participle.sg.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κ̣[α]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀμενώθηιdat, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9) ἀφίστασθαιinfinitive.pres.mid of ἀφίστημι ("put away")
16 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) πλὴνpreposition πλήν ("except, but") ἢcoordinator of ἤ ("or") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἌμμωνοςDivine element: Ἄμμων
17 καὶcoordinator of καί ("and") τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ύ̣τωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δούλωνnoun.pl.masc.gen of δοῦλος ("slave") καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") προγέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
18 Κεραμείω̣νreference to τὰ Κεραμεῖα (TM Geo 1281: U04b - Kerameia - Madou (Nag’ el-Madamud)) καὶcoordinator of καί ("and") Θμονονκοίφεωςreference to Θμονονκοιφις (TM Geo 4517: U04b - Tmononkepis) καὶcoordinator of καί ("and") Γαβᾶιreference to Γαβαι (TM Geo 3908: U04b - Gabai) καὶcoordinator of καί ("and") Προίτουreference to Προίτου Ἰβιών (TM Geo 6884: U04b - Ibion Proitou) Ἰβιῶνοςreference to Προίτου Ἰβιών (TM Geo 6884: U04b - Ibion Proitou) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Περὶreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas)
19 Θήβαςreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas) καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣οο̣νπώεωςreference to Ποονπωις (TM Geo 6801: U05 - Poenpois) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κοπτίτουreference to ὁ Κοπτίτης (TM Geo 2996: U05 - Koptites) καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρεπιδημούν-participle.pl.pres.act.masc.gen of παρεπιδημέω ("no translation available")
20 τωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of παρεπιδημέω ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") [κατοι]κούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of κατοικέω ("settle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") ταύταιςdemonstrative.pl.fem.dat of οὗτος ("this, that") ξένωνadjective.pl.masc.gen.pos of ξένος ("foreigner") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") παρασχιστείαςadjective.sg.fem.gen.pos of παρασχιστεῖος (no translation available)
21 θεραπείαςnoun.sg.fem.gen of θεραπεία ("service, attendance"),punctuation (not present in the original) ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") δὲcoordinator of δέ ("but") προσομολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of προσομολογέω ("concede or grant besides") μὴadverb of μή ("not") θεραπεύσεινinfinitive.fut.act of θεραπεύω ("to serve, to heal")
22 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἀποδιε̣σταλμένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of ἀποδιαστέλλω ("divide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]ωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
23 διαβαίνονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of διαβαίνω ("stride, walk or stand with legs apart") καὶcoordinator of καί ("and") ἐργαζομένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ἐργάζομαι ("work") ἐνpreposition ἐν ("in") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἑκάστ̣[ο]υ̣indefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμαιςnoun.pl.fem.dat of κώμη ("village") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
24 λογεύσεινinfinitive.fut.act of λογεύω ("collect") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") ὄσπριονnoun.sg.neut.acc of ὄσπριον ("pulse") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") οἶνονnoun.sg.masc.acc of οἶνος ("wine") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὁν-relative.sg.masc.acc of ὅστις (""any one who"")
25 τινοῦνrelative.sg.masc.acc of ὅστις (""any one who"") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner"),punctuation (not present in the original) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") μὴνparticle μήν ("verily") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") θεραπεύσεινinfinitive.fut.act of θεραπεύω ("to serve, to heal") μ̣ηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λογεύ-infinitive.fut.act of λογεύω (""collect"")
26 σεινinfinitive.fut.act of λογεύω (""collect"") το̣ὺ̣ς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατοικοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of κατοικέω ("settle") ἐνpreposition ἐν ("in") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἀλλήλω[ν]personal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμαι̣ς̣noun.pl.fem.dat of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
27 μέχ̣ριpreposition μέχρι ("as far as, until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδίαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μετοικισθῆναιinfinitive.aor.pass of μετοικίζω ("lead settlers to another abode"),punctuation (not present in the original) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐξεῖναιinfinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed")
28 <θεραπεύειν>infinitive.pres.act of θεραπεύω ("to serve, to heal")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μεταφερόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of μεταφέρω ("carry across") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Ποενπώεωςreference to Ποενπωις (TM Geo 6801: U05 - Poenpois) εἰςpreposition εἰς ("into") Πώινreference to Πωις (TM Geo 2654: U05 - Pois) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Λιβύηςreference to ἡ Λιβύη (TM Geo 5482: U05 - Libya) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
29 Κ̣ο̣π̣τ̣ίτο̣υ̣reference to ὁ Κοπτίτης (TM Geo 2996: U05 - Koptites) σ̣ώ̣ματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") ὑ̣πάρχεινinfinitive.pres.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σημαινομένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of σημαίνω ("show by a sign, signify") κ̣ώμηιnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 ν[εκ]ρί[αν]noun.sg.fem.acc of νεκρία ("cemetery")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀμενώθηιdat, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9) ἐξεῖναιinfinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") θεραπεύε̣ι̣νinfinitive.pres.act of θεραπεύω ("to serve, to heal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ποονπώεωςreference to ἡ Ποονπωις (TM Geo 6801: U05 - Poenpois) ἀποθνήσκονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἀποθνῄσκω ("die") σώματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body"),punctuation (not present in the original) ἐμμένεινinfinitive.pres.act of ἐμμένω ("abide in") δὲcoordinator of δέ ("but")
32 ἀμφοτέρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀμφότερος ("both") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") διωμολογημένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of διομολογέω ("make an agreement") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐξεῖναιinfinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed")
33 ἡ̣μ̣ῖ̣ν̣personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρ̣α̣συνγραφεῖνinfinitive.pres.act of παρασυνγραφέω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τῶ̣ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
34 ἔ̣φ̣ο̣δ̣ονnoun.sg.fem.acc of ἔφοδος ("policeman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄκυρονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") προσαποτε[ῖ]σαιinfinitive.aor.act of προσαποτίνω ("pay besides")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παρασυνγ̣ραφοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of παρασυνγραφέω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 τῶι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμμένοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐμμένω ("abide in"),punctuation (not present in the original) καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἢcoordinator of ἤ ("or") εἶδοςnoun.sg.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods") παρασυνγραφήσηιverb.2.sg.fut.ind.pass of παρασυγγράφω ("violate a contract"),punctuation (not present in the original) ἐπίτιμονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty")
36 π̣αραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χα(λκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματος)noun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τά(λαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βλάβοςnoun.sg.neut.acc of βλάβος ("damage") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") νόμονnoun.sg.masc.acc of νόμος ("law") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερὰςadjective.pl.fem.acc.pos of ἱερός ("holy") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
37 βασιλεῦσι̣νnoun.pl.masc.dat of βασιλεύς ("king")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ἐπισήμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐπίσημος ("coined") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with") καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
38 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διωμολογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement"),punctuation (not present in the original) καθότιconjunction καθότι ("as") εὐδοκοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of εὐδοκέω ("approve") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") συνεχω-verb.1.pl.aor.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
39 ρ̣ή̣σ̣αμενverb.1.pl.aor.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"").punctuation (not present in the original)
40 το[ῦ]τονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [ὁ]μολογίαςnoun.sg.fem.gen of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐχού[σ]ης ⟦ευου[σ]ης⟧participle.sg.pres.act.fem.gen of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἀμενώθηςnom, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9)
41 ἀρχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀρχή ("beginning, term of office, office") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδικίαςnoun.sg.fem.gen of ἀδικία ("injustice, wrongdoing") συνστησάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of συνΐστημι ("support") πρότερ̣ονadverb of πρότερος ("before, earlier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") ἀπογενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of ἀπογίγνομαι ("die")
42 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀμμωνιείωιreference to τὸ Ἀμμωνιεῖον (TM Geo 2769: U04b - Ammonieion) Παμώνθουgen, person's name, reference to Pamonthes (TM Per 343698) \τινὸς/indefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son"),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") [δ]ὲcoordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτον: demonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") Λάτωνreference to Λάτων πόλις (TM Geo 1227: U03 - Latopolis (Esna))
43 πό̣λεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετενεχθείσηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of μετένειμι ("carry across, transfer") σκυτέωςnoun.sg.masc.gen of σκυτεύς ("cobbler") τινὸςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") θυγατρόςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter"),punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ἑρμών-reference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant))
44 θ̣ε̣[ω]ςreference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)) δὲcoordinator of δέ ("but") Φιλοκλέουςgen, person's name, reference to Philokles (TM Per 343695) υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") μὲνparticle μέν ("indeed") μετενεχθέντοςparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of μετένειμι (no translation available) νεκροῦadjective.sg.masc.gen.pos of νεκρός ("corpse") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἀμμω(νιεῖον)reference to τὸ Ἀμμωνιεῖον (TM Geo 2769: U04b - Ammonieion)
45 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀμμωνιείωιreference to τὸ Ἀμμωνιεῖον (TM Geo 2769: U04b - Ammonieion) τελευτή̣σαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Σνιβλάιτοςgen, person's name, reference to Sniblais (TM Per 343696)
46 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κόχλακοςreference to ὁ Κόχλαξ (TM Geo 3141: U04a - Kochlax) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παθυρίτ̣[ου]reference to ὁ Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites) μετενεχθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of μεταφέρω ("carry across") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἀμμω-reference to τὸ Ἀμμωνιεῖον (TM Geo 2769: U04b - Ammonieion)
47 νιεῖονreference to τὸ Ἀμμωνιεῖον (TM Geo 2769: U04b - Ammonieion) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀμ̣μωνιε̣ίωιreference to τὸ Ἀμμωνιεῖον (TM Geo 2769: U04b - Ammonieion) τελευτήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into")
48 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀποδιεσταλμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of ἀποδιαστέλλω ("divide") κωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καθήκοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") ⟦[...]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
p.tor.amen.8_2
49 θεραπεῦσαιinfinitive.aor.act of θεραπεύω ("to serve, to heal"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἀμενώθηςnom, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9) ἐθεράπευσενverb.3.sg.aor.ind.act of θεραπεύω ("to serve, to heal")50 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") καθῆκονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") |low-punctus|NA of _ (no translation available) νυνὶadverb of νυνί ("now") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and")
51 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") βnumeral β (2) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁθύρ.punctuation (not present in the original) Ἑριέωςgen, person's name, reference to Herieus (TM Per 7772) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
52 Ἁρβήκιοςgen, father's name, reference to Harpbekis (TM Per 343697),punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") τοπ̣ογραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of τοπογραμματεύς ("district secretary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
53 Πώεωςreference to Πωις (TM Geo 2654: U05 - Pois) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Λιβύηςreference to ἡ Λιβύη (TM Geo 5482: U05 - Libya) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κ̣ο̣π̣τίτουreference to ὁ Κοπτίτης (TM Geo 2996: U05 - Koptites),punctuation (not present in the original)
54 οὗπερadverb of οὗπερ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land") εἶχ̣ε̣νverb.3.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
55 ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") ἐστίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original)
56 καὶcoordinator of καί ("and") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") τινὰindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ὄντ[α]participle.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α̣ὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ταλλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλων: indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
57 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πώεωςreference to ἡ Πωις (TM Geo 2654: U05 - Pois) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλ̣ω̣νindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
58 ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀποδιεσταλμένων̣participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἀποδιαστέλλω ("divide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
59 καὶcoordinator of καί ("and") μάλισταadverb of μάλα ("very") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Π̣ώειreference to ἡ Πωις (TM Geo 2654: U05 - Pois) πραγμα-adjective.pl.masc.gen.pos of πραγματικός (""official"")
60 τικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of πραγματικός (""official""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρεσβεῖον̣noun.sg.neut.acc of πρεσβεῖον ("gift of honour")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχοντο̣ςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
61 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἄλλους̣indefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώμηιnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
62 κατοικοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of κατοικέω ("settle") καὶcoordinator of καί ("and") ἅ̣π̣α̣ν̣τιindefinite.sg.masc.dat of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαφέρον-participle.sg.pres.act.masc.gen of διαφέρω (""to be different, to be outstanding"")
63 τοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of διαφέρω (""to be different, to be outstanding""),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") δὲcoordinator of δέ ("but") τινὰindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") συντυχ̣ί̣ανnoun.sg.fem.acc of συντυχία ("occurrence, happening, incident")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τελευ-participle.sg.aor.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die"")
64 τήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die"") \αὐτοῦ/demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Διὸς̣reference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original)
65 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἀμενώθηςnom, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9) πολλ̣ῶι̣adjective.sg.neut.dat.pos of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ᾶ̣λ̣λονadverb of μάλα ("very")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣ερρω-participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπιρρώννυμι (""add strength to, strengthen or encourage in"")
66 μένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπιρρώννυμι (""add strength to, strengthen or encourage in"") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τολμη̣ρίαιnoun.sg.fem.dat of τολμηρία (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that")
67 ἐθεράπευσενverb.3.sg.aor.ind.act of θεραπεύω ("to serve, to heal") βιαίωιadjective.sg.masc.dat.pos of βίαιος ("forcible") ἀγῶν̣ι̣noun.sg.masc.dat of ἀγών ("gathering, assembly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") αὐτο-noun.sg.fem.dat of αὐτοκρασία ("no translation available")
68 κρασίαιnoun.sg.fem.dat of αὐτοκρασία ("no translation available") τινὶindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") ἐκφερόμ[ε]ν̣ο̣ς̣participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐκφέρω ("carry out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποστα-adjective.sg.masc.dat.pos of ἀποστατικός (""of or for rebels, rebellious"")
69 τικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἀποστατικός (""of or for rebels, rebellious"") τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἑαυτῶιpersonal.sg.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") μεγάληνadjective.sg.fem.acc.pos of μέγας ("big, great")
70 ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") περιτι[θ]έ̣μ̣ε̣ν̣οςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of περιτίθημι ("place or put round, put on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἑαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
71 φρονῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φρονέω ("to be minded"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") καθ̣ή̣κο[ντος]participle.sg.pres.act.masc.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῶ̣ι̣demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not")
72 τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") τοὺ[ς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄλλους]indefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") προ-participle.pl.pf.mid.masc.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
73 γεγραμμένους̣participle.pl.pf.mid.masc.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") θ̣ε̣ραπεύ̣εινinfinitive.pres.act of θεραπεύω ("to serve, to heal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐ̣δ̣ʼadverb of οὐδέ ("but not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣φ̣άπτεσ-infinitive.pres.mid of ἐφάπτω (""bind on or to"")
74 θαιinfinitive.pres.mid of ἐφάπτω (""bind on or to"") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὐδʼadverb of οὐδέ ("but not") ἄλλ̣ουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐθ̣ενὸςindefinite.sg.masc.gen of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
75 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀπο̣διε̣σ̣τ̣α̣λ̣μένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of ἀποδιαστέλλω ("divide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village"),punctuation (not present in the original)
76a τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that")
76 ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") καθήκοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)"),punctuation (not present in the original) [..]ενο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
77 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τ[..]νNA of _ (no translation available) ἐκθλίβωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐκθλίβω ("squeeze out")
78 κατεγνωκὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of καταγιγνώσκω ("condemn") παν[τὸ]ς̣indefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἔχον-participle.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω (""to have"")
79 τοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω (""to have""),punctuation (not present in the original) παρασυνγραφῶ[ν]participle.sg.pres.act.masc.nom of παρασυνγράφω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
80 ὁμολογίαςnoun.sg.fem.gen of ὁμολογία ("contract, agreement") διεστ̣αλ̣μ̣[έν]αparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διαστέλλω ("command")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κατανω-participle.sg.pres.mid.masc.nom of κατανωτίζω (""carry on one's back"")
81 τιζόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of κατανωτίζω (""carry on one's back"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δ̣ιʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ̣[ῆ]ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπίτιμαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") καὶcoordinator of καί ("and")
82 ἐνpreposition ἐν ("in") οὐθενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") τιθέ̣μ̣ε̣[ν]ο̣ς̣participle.sg.pres.mid.masc.nom of τίθημι ("set, put")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐξακολουθοῦν-participle.pl.pres.act.neut.acc of ἐξακολουθέω (""follow, attend"")
83 ταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἐξακολουθέω (""follow, attend"") αὐτῶι̣demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣πίτι̣μ̣α̣adjective.pl.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἂ̣νparticle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴconjunction εἰ ("if") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἀβασιλευ-noun.sg.fem.dat of ἀβασιλευσία ("no translation available")
84 σίαιnoun.sg.fem.dat of ἀβασιλευσία ("no translation available") περιεχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of περιέχω ("encompass").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἀνακαλε-participle.sg.aor.mid.masc.acc of ἀνακαλέω (""summon"")
85 σάμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of ἀνακαλέω (""summon"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπα̣ν̣α̣γκάσαιinfinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιονadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
86 ὑποσχεῖνinfinitive.aor.act of ὑπέχω ("propose") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πραχθῆναιinfinitive.aor.pass of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
87 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπίτιμαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") ἁ̣π̣άντωνindefinite.pl.neut.gen of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκθεῖναίinfinitive.aor.act of ἐκτίθημι ("set out, grant")
88 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιονadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original) πε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐσομένωνparticiple.pl.fut.mid.neut.gen of εἰμί ("to be")
89 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βλαβ̣έων̣noun.pl.neut.gen of βλάβος ("damage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με̣τ̣ὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣αῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνστήσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of ἵσυνστημι (no translation available)
90 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") α̣[ὐτὸν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λό[γον]noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
91 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)