TM 35988
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.anag.pg192
1 ⳨NA of _ (no translation available) ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπληρώθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Φιλόθεοςnom, person's name, reference to Philotheos (TM Per 412866) ὁ̣ ⟦[.]⟧article.sg.masc.nom of ὁ ("the")→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιστάτης ⟦[.]πιστατης⟧noun.sg.masc.nom of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe λινο̣[ύφων]adjective.pl.masc.gen.pos of λινόυφος ("linen weaver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λινούφουadjective.sg.masc.gen.pos of λινόυφος ("linen weaver") ἱοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱοῦ: noun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 412867) γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") διακόνουnoun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon") ἁγ[ίου]adjective.sg.neut.gen.pos of ἅγιος ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 λινουφικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of λινουφικός ("pertaining to linen-weaving") ἱσταρίουnoun.sg.neut.gen of ἱστάριον (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρτίω[ς]adverb of ἄρτιος ("newly, just")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣αρελθο̣ύ̣σηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of παρέρχομαι ("pass by")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρεισκ[αιδεκάτης]adjective.sg.fem.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἰνδικτίονος]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") χρυσίουadjective.sg.neut.gen.pos of χρύσεος ("golden") νομισματίουnoun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") ἀρίθμιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀρίθμιος ("numerical"),punctuation (not present in the original) χρυ(σίου)adjective.sg.neut.gen.pos of χρύσεος ("golden")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣[ο(μισματίου)]noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀρ(ί)θ(μιον)]adjective.sg.neut.acc.pos of ἀρίθμιος ("numerical")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)