TM 36086
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ant.2.107
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣[ἰ]ς̣preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]σ̣φ̣ά̣λ̣[ειαν]noun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) πεποιήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
2 τή̣ν̣δ̣εdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ[ό]δ̣εξιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδειξιν: noun.sg.fem.acc of ἀπόδειξις ("demonstration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γραφεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of γράφω ("write") ὁλόογραφ[ον]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁλόγραφον: adjective.sg.neut.acc.pos of ὁλόγραφος ("written in full")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χ]ε̣ιρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμῇ: adjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine")
3 Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 413046) σιγγουλ(αρίου)noun.sg.masc.gen of σιγγουλάριος ("singularis (military title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ὑπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ὑπογραφή ("written subscription") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐμῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") ἑτέρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑταίρων: noun.pl.masc.gen of ἑταῖρος ("comrad, colleagu") †NA of _ (no translation available)
4 Φλ(αούιος)noun.sg.masc.nom of φλαϝιυς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 413048) ὀφφ(ι)κ(ιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τάξ(εως)noun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στυχῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπόδιξις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδειξις: noun.sg.fem.nom of ἀπόδειξις ("demonstration") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τετρακισχιλίωνnumeral.pl.masc.gen of τετρακισχίλιοι ("four thousand")
5 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") \ὀκτὼ/numeral ὀκτώ ("eight")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line <ἀρταβῶν>noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <σίτου>noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <,>punctuation (not present in the original)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <γίν(ονται)>verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor σί(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δρνη̣numeral Δρνη (4158)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μό(ναι)adjective.pl.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
6 Φλ(αούιος)noun.sg.masc.nom of φλαϝιυς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰορδάνηςnom, person's name, reference to Iordanes (TM Per 413049) ὀφφικ(ιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τάξε(ως)noun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στυχῖ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπόδ̣ι̣ξ̣ι̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδειξις: noun.sg.fem.nom of ἀπόδειξις ("demonstration")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τετρακισχιλίωνnumeral.pl.masc.gen of τετρακισχίλιοι ("four thousand") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") πεν-numeral πεντήκοντα (""fifty"")
7 τήκονταnumeral πεντήκοντα (""fifty"") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Φλ(αούιος)noun.sg.masc.nom of φλαϝιυς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 413050) ὀφφικ(ιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τάξε(ως)noun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στιχῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπόδιξ(ις)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδειξις: noun.sg.fem.nom of ἀπόδειξις ("demonstration")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τετρακισχιλί̣ω̣νnumeral.pl.masc.gen of τετρακισχίλιοι ("four thousand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") πεντήκ[ον]ταnumeral πεντήκοντα ("fifty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
9 ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") †NA of _ (no translation available) Φλ̣(αούιος)nom, person's name, reference to Isias (TM Per 413051) Ε̣ἰ̣σιὰςnom, person's name, reference to Isias (TM Per 413051) σιγγουλ(άριος)noun.sg.masc.nom of σιγγουλάριος ("singularis (military title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ά̣ξ̣ε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 στυχῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπόδιξις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδειξις: noun.sg.fem.nom of ἀπόδειξις ("demonstration") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τε[τρακισ]χ̣[ι]λίωνnumeral.pl.masc.gen of τετρακισχίλιοι ("four thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") [πεντήκοντα]numeral πεντήκοντα ("fifty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ὡ[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρό]κ̣ε̣ι̣τ̣α̣ι̣verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Φλ(αούιος)noun.sg.masc.nom of φλαϝιυς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β[---]NA of _ (no translation available)
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τάξε(ως)noun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στιχῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπόδιξις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδειξις: noun.sg.fem.nom of ἀπόδειξις ("demonstration") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τε[τρακισχιλίων]numeral.pl.masc.gen of τετρακισχίλιοι ("four thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σίτου]noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρόκει]τ̣[α]ι̣verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
14 ἐγράφ(η)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θὼθ ιαnumeral ια (11) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δωδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)