TM 36217
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.3.18_1
1 †NA of _ (no translation available)p.ross.georg.3.18_2
13 †NA of _ (no translation available)p.ross.georg.3.18_1
1 πρὸpreposition πρό ("before")p.ross.georg.3.18_2
13 ἀποδωθήτ\ω/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοθήτω: verb.3.sg.aor.imp.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
p.ross.georg.3.18_1
1 μὲνparticle μέν ("indeed")p.ross.georg.3.18_2
13 ἐμ\ῷ̣/adjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
p.ross.georg.3.18_1
1 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")p.ross.georg.3.18_2
13 δ̣ε̣σ̣π̣[ό(τῃ)]noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.ross.georg.3.18_1
1 πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many")p.ross.georg.3.18_2
13 Μην\ᾷ/dat, person's name, reference to Menas (TM Per 413278)p.ross.georg.3.18_1
1 προσκυνῶverb.1.sg.pres.ind.act of προσκυνέω ("make obeisance")p.ross.georg.3.18_2
13 κόμητιnoun.sg.fem.dat of κόμης ("count (comes)")p.ross.georg.3.18_1
2 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")p.ross.georg.3.18_2
13 καὶcoordinator of καί ("and")p.ross.georg.3.18_1
2 ἐμὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἐμός ("my, mine")p.ross.georg.3.18_2
13 χ̣[...]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.ross.georg.3.18_1
2 δεσπότηνnoun.sg.masc.acc of δεσπότης ("master").punctuation (not present in the original) παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")3 δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δυνήθητεverb.2.pl.aor.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can") εὑρισκων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὑρίσκειν: infinitive.pres.act of εὑρίσκω ("find")
4 εὐκαιρίανnoun.sg.fem.acc of εὐκαιρία ("good moment") κατερε̣χομένην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατερχομένην: participle.sg.pres.mid.fem.acc of κατέρχομαι ("go down")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινωίτῃreference to Ἀρσινωίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)),punctuation (not present in the original)
5 πεμφθῆναίinfinitive.aor.pass of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θυγατέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
6 κα[..]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") ὀλι̣[γω]ρεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὀλιγωρέω ("neglect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ψυχήnoun.sg.fem.nom of ψυχή ("life, soul") μο̣υ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι̣ʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀπ̣έρχεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὕ̣π̣νοςnoun.sg.masc.nom of ὕπνος ("sleep, slumber")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) [ἀ]λλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεών*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θεόν: noun.sg.masc.acc of θεός ("god"),punctuation (not present in the original) δέσποτ[ά]noun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 συνκρωτήσαταί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνκροτήσατέ: verb.2.pl.aor.ind.act of συγκροτέω ("strike together") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεγάλαadjective.pl.neut.acc.pos of μέγας ("big, great"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἶπονverb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say"),punctuation (not present in the original)
10 πεμφῆναί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεμφθῆναί: infinitive.aor.pass of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγατέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ὅτανconjunction ὅταν ("whenever") δὲcoordinator of δέ ("but")
11 μέλλεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέλλετε: verb.2.pl.pres.ind.act of μέλλω ("to be destined or likely to") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγατέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send")
12 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother"),punctuation (not present in the original) μ̣ὴadverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴconjunction εἰ ("if") τ̣ιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὕρῃverb.3.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") [αὐ]τ̣ῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)