TM 36618
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.20.223_1
1 †NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γραφθέντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφέντα: participle.pl.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") δεσποινα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεσποίνης: noun.sg.fem.gen of δέσποινα ("mistress") ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") περιέχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of περιέχω ("encompass") χάρινpreposition χάριν ("thanks to") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κονίαςnoun.sg.fem.gen of κονία ("dust, plaster")2 ἰδοὺadverb of ἰδού ("look") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἵναconjunction ἵνα ("so that") μάθῃverb.3.sg.aor.subj.act of μανθάνω ("learn") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κύραnoun.sg.fem.nom of κύρα (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐadverb of οὐ ("not") πέμπ[ω]verb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰ[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Βαβυλωνι*reference to Βαβυλών (TM Geo 389: L13 - Babylon (Fostat)) ἀκαίρω[ς]adverb of ἄκαιρος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 ἀλλ[ὰ]coordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰ̣δο[ὺ]adverb of ἰδού ("look")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") δύοnumeral δύο ("two") βολὰςnoun.pl.fem.acc of βολή ("throw") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κύρανnoun.sg.fem.acc of κύρα (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
4 ἄνθρωπονnoun.sg.masc.acc of ἄνθρωπος ("man, person") καὶcoordinator of καί ("and") πέμ[π]ωverb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κονίανnoun.sg.fem.acc of κονία ("dust, plaster") μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") Βαβυλωνι*reference to Βαβυλών (TM Geo 389: L13 - Babylon (Fostat)) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὅλων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅλον: adjective.sg.neut.acc.pos of ὅλος ("whole") καὶcoordinator of καί ("and") οὐ-adverb of οὐ (""not"")
5 κadverb of οὐ (""not"") αἰθέλη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐθέλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κύραnoun.sg.fem.nom of κύρα (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πεμψιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψαι: infinitive.aor.act of πέμπω ("send") \μοι/personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἄνθρωπονnoun.sg.masc.acc of ἄνθρωπος ("man, person").punctuation (not present in the original) κελεύειverb.3.sg.pres.ind.act of κελεύω ("order, urge") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κύραnoun.sg.fem.nom of κύρα (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μο[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐργάταςnoun.pl.masc.acc of ἐργάτης ("workman") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that") βάλλωσινverb.3.pl.pres.subj.act of βάλλω ("throw, cast") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κονίανnoun.sg.fem.acc of κονία ("dust, plaster") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat") καὶcoordinator of καί ("and") πέμπωverb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send") εἱς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕνα: numeral.sg.masc.acc of εἷς ("into")
7 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat") δεσποίνῃnoun.sg.fem.dat of δέσποινα ("mistress") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
stud.pal.20.223_2
8 [†]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") ἀγαθῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἀγαθός ("good") δεσποί(νῃ)noun.sg.fem.dat of δέσποινα ("mistress")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available) Ἰωσὴφinv, person's name, reference to Ioseph (TM Per 414060) ὑμ(έτερος)adjective.sg.masc.nom.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δοῦλ(ος)noun.sg.masc.nom of δοῦλος ("slave")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)