TM 3678
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.42
1 Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12973) σ[υ]γγενεῖnoun.sg.masc.dat of συγγενής ("cousin, family member (also title)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μαρρε[ίου]ςgen, person's name, reference to Marres (TM Per 10195) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μαρυ̣θ̣ισούχουgen, father's name, reference to Maresisouchos (TM Per 343817) ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
3 [Σ]οκνοβτύν[ιο]ςDivine element: Σοκνοβτύνιος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") με[γάλ]ουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") [δ]ὲcoordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
4 βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γεωργοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer") τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]κpreposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τεβτύνεω[ς]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) [τῆ]ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original) ἠδικημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἀδικέω ("to do wrong") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὑπερ-noun.sg.fem.acc of ὑπερβολή (""a throwing beyond"")
6 βολὴνnoun.sg.fem.acc of ὑπερβολή (""a throwing beyond"") ὑπ[ὸ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁρμιύσιοςgen, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5976) συναλλαγματογράφουnoun.sg.masc.gen of συναλλαγματογράφος ("notary")
7 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ἐγκ[α]λούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνειπα̣ν̣τος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνεῖπε: verb.3.sg.aor.ind.act of συλλέγω ("bring together, collect")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Θρᾳκίδᾳacc, person's name, reference to Thraikides (TM Per 9164) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 343818) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
9 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") γὰρparticle γάρ ("for") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐνεστῶτιparticiple.sg.pf.act.neut.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
10 Θωὺθ ἐθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρχ[ού]σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
11 περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") α[ὐ]τὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βασ[ιλ]ικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") ἀποτάκτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36),punctuation (not present in the original) του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁ: article.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
13 Ἁρμιύσιος*gen, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5976) ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") κεφαλαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum")
14 ἔθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
15 ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") προδόματιnoun.sg.neut.dat of πρόδομα ("advance money") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τοιούτουdemonstrative.sg.neut.gen of τοιοῦτος ("such as this")
16 μὴadverb of μή ("not") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ⟦ρ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ῥαδιουργημέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of ῥαδιούργημαι (no translation available)
17 [.................]τ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)