TM 3694
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.58_1
34 καὶcoordinator of καί ("and") οὔπωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὔπω: adverb of οὔπω ("not yet") συνκεχώρηικεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνκεχώρηκεν: verb.3.sg.pf.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree"),punctuation (not present in the original)35 ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταστοχάσαιμεν?: verb.1.pl.aor.opt.act of καταστοχάζω ("no translation available")
καταστοχηισαμεν ⟦καταστοχηισαμ[.]ν⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταστοχάσαιμεν?: verb.1.pl.aor.opt.act of καταστοχάζω ("no translation available")
NA αὐτοῦadverb of αὐτοῦ ("self, the very one, the same").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ταπιλοιπὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιπὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
37 ὀπείσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀπίσω: adverb of ὀπίσω ("back").punctuation (not present in the original)
p.tebt.1.58_2
38 γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μερισμὸςnoun.sg.masc.nom of μερισμός ("share of taxation, assessment")39 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") ϛnumeral ϛ (60006000) καὶcoordinator of καί ("and") δέδωκανverb.3.pl.aor.ind.act of δαδίδωμι (no translation available)
40 τῶιadverb of τῷ ("therefore") Μέλανιdat, person's name, reference to Melas (TM Per 343855) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιβεβή(κασιν)verb.3.pl.pf.ind.act of ἐπιβαίνω ("go upon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ογnumeral ογ (73) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
42 εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
43 κω(μο)γρ(αμματεῖς)noun.pl.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") κεnumeral κε (25) ἐντευχαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντέτευχαν: verb.3.pl.aor.ind.act of ἐντογιτεύχκω (no translation available)
44 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ιγnumeral ιγ (13) κωμογρ(αμματεῖς)noun.pl.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \οἱ/article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καταπλεύ-participle.pl.aor.act.masc.nom of καταπλέω (""sail north"")
45 σαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of καταπλέω (""sail north"") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Μεχεὶρ τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
46 διοικη(τῆι)noun.sg.masc.dat of διοικητής ("dioiketes, financial official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") παρεπειγέγρρ(αφεν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρεπειγέγραφεν: verb.3.sg.impf.ind.act of παρεπειγγράφω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
47 ἀπολῦσαιinfinitive.aor.act of ἀπολύω ("loose from, set free") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ⟦η̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
48 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λοιποὺςadjective.pl.masc.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") κω(μο)γρ(αμματεῖς)noun.pl.masc.acc of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
49 πρᾶξαιinfinitive.aor.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") εnumeral ε (50005000).punctuation (not present in the original)
50 γράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you")
51 ἀναγωνίατοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναγωνίατος ("free from anxiety") \ἴσ/θει ⟦\ισ/ε[..]θει⟧verb.2.sg.pres.imp.act of ἰσθέω (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
p.tebt.1.58_3
52 πάλινadverb of πάλιν ("back, again") προσεντέλλο-verb.1.sg.pres.ind.mid of προσεντέλλομαι (""enjoin, command besides"")53 μαίverb.1.sg.pres.ind.mid of προσεντέλλομαι (""enjoin, command besides"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") προσεδρεῦσαιinfinitive.aor.act of προσεδρεύω ("attend, pay attention")
54 καὶcoordinator of καί ("and") προσπαρακα̣λέσαιinfinitive.aor.act of προσπαρακαλέω ("call in besides, invite")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νίκωναacc, person's name, reference to Nikon (TM Per 343856)
55 περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λογέας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λογείας: noun.sg.fem.gen of λογεία ("collection (taxation)").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
56 δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") συνπεσῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνπεσεῖν: infinitive.aor.act of συμπίπτω ("be in ruins") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
57 Ἀνικήτωιdat, person's name, reference to Aniketos (TM Per 343857) σύνπεσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σύνπεσε: verb.2.sg.aor.imp.act of συμπίπτω ("be in ruins").punctuation (not present in the original)
58 σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") σχεδὸνadverb of σχεδόν ("approximately,almost")
59 ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") διάλογοςnoun.sg.masc.nom of διάλογος ("conversation, dialogue") ἕωςpreposition ἕως ("until")
60 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λnumeral λ (30) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν.punctuation (not present in the original)
61 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Παχὼν κϛnumeral κϛ (26).punctuation (not present in the original)
62 ἐπειμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιμέλου: verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
63 ἐνpreposition ἐν ("in") οἴκωιnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)