TM 37496
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.2.196_1
1 Τιμόθεος2 Ἀοτᾷ γραμματιφ(όρῳ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματηφ: GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 ἐπιτὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") Ἀλάμμων
4 δίοχλόςadjective.sg.masc.nom.pos of δίοχλος (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γ̣ε̣γένη-verb.3.sg.pf.ind.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
5 ταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τριῶνnumeral.pl.neut.gen of τρεῖς ("three") νο-noun.pl.neut.gen of νομισμάτιον (""money (solidus)"")
6 μισματίωνnoun.pl.neut.gen of νομισμάτιον (""money (solidus)""),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") π̣ο̣[τε]adverb of ποτέ ("when?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασχεῖν: infinitive.aor.act of παρέχω (""hand over, provide"")
π[α]παρασχῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασχεῖν: infinitive.aor.act of παρέχω (""hand over, provide"")
NA σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ὅθεν̣adverb of ὅθεν ("whence")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἀπεστάληverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀποστέλλω ("send off") σύμμα-adjective.sg.masc.nom.pos of σύμμαχος (""policeman"")
10 χοςadjective.sg.masc.nom.pos of σύμμαχος (""policeman"") καταναγκά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταναγκάζων: participle.sg.pres.act.masc.nom of καταναγκάζω (""force, compel"")
11 ζον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταναγκάζων: participle.sg.pres.act.masc.nom of καταναγκάζω (""force, compel"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") παντα-adverb of πανταχόθεν (""from all quarters"")
12 χόθενadverb of πανταχόθεν (""from all quarters"") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") αὐτὰ̣demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 παρασχῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασχεῖν: infinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐντο-noun.pl.fem.acc of ἐντολή (""injunction, ordinance"")
14 λὰςnoun.pl.fem.acc of ἐντολή (""injunction, ordinance"") ἔσχενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") αὐτῶ̣[ν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πρόςpreposition πρός ("to, about") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") καὶcoordinator of καί ("and") σο[ὶ]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἀγωγὰςnoun.pl.fem.acc of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
17 ἕτερόνindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") τοῦ-demonstrative.sg.masc.acc of οὗτος (""this, that"")
18 τονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος (""this, that"") κοιλῆσονverb.2.sg.aor.imp.act of κοιλέω ("hollow out") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
19 συμμάχῳadjective.sg.masc.dat.pos of σύμμαχος ("policeman") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
20 ἀγάγῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἄγω ("lead") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
21 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔ-verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"")
22 χομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"").punctuation (not present in the original)
p.prag.2.196_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)