TM 38887
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.1.113-12D
1 †NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") ἀγαθῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀγαθός ("good")2 δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") καὶcoordinator of καί ("and") θεοφυ-adjective.sg.masc.dat.pos of θεοφύλακτος (""protected by god"")
3 λάκτῳadjective.sg.masc.dat.pos of θεοφύλακτος (""protected by god"") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") Γεωρ-dat, reference to Georgios (TM Per 286941)
4 γίῳdat, reference to Georgios (TM Per 286941) σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ἀντ̣ι̣-GAP of _ ("no translation available")
5 γεουχ(ῳ)GAP of _ ("no translation available") Κοσμᾶςnom, person's name, reference to Kosmas (TM Per 286942) ὑμ[έτε]-adjective.sg.masc.nom.pos of ὑμέτερος (""your (pl.)"")
6 ροςadjective.sg.masc.nom.pos of ὑμέτερος (""your (pl.)"") δοῦλοςnoun.sg.masc.nom of δοῦλος ("slave") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἔλε-noun.sg.neut.nom of ἔλεος (""pity"")
7 οςnoun.sg.neut.nom of ἔλεος (""pity"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καταλάβῃverb.3.sg.aor.subj.act of καταλαμβάνω ("seize")
8 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἀπέθανονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀποθνῄσκω ("die")
9 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") φρουρῷnoun.sg.masc.dat of φρουρός ("watchman") ταύ-demonstrative.sg.fem.dat of οὗτος (""this, that"")
10 τῃdemonstrative.sg.fem.dat of οὗτος (""this, that"") ἰδοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of ὁράω ("see") ιηnumeral ιη (18) μῆν̣[ες]noun.pl.masc.nom of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") χρεώστηςnoun.sg.masc.nom of χρεώστης ("debtor") ἐφ[ό]-verb.3.sg.aor.ind.act of φονεύω (""murder, kill"")
12 νευσενverb.3.sg.aor.ind.act of φονεύω (""murder, kill"") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") θεσμ̣[ῷ?]?noun.sg.masc.dat of θεσμός ("that which is laid down, law, ordinance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 Ἑβρέων*reference to Ἑβρε͂ος (TM Geo 4138: Palestina - Hebraioi) φώτισό̣ν̣verb.2.sg.aor.imp.act of φωτίζω ("shine, give light")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἅπαξadverb of ἅπαξ ("once") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
15 καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") θέλῃ<ς>verb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor με̣personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ἀναχωρῆσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναχωρῆσαι: infinitive.aor.act of ἀναχωρέω ("retreat from public life") ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τα[ύ]-demonstrative.sg.fem.gen of οὗτος (""this, that"")
18 τηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος (""this, that"") ἀναχωρ[ῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ἀναχωρέω ("retreat from public life")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 ἰδοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of ὁράω ("see") ἡττο͂με*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡττῶμαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἡσσάομαι ("to be less or weaker than, inferior to") [ἐγ]-noun.pl.masc.acc of ἐγγυητής (""one who gives security"")
20 γυητὰςnoun.pl.masc.acc of ἐγγυητής (""one who gives security"") πάλινadverb of πάλιν ("back, again")
21 παρέχωverb.1.sg.pres.ind.act of παραχώννυμι ("hand over") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δεσπ̣[ό]-noun.sg.masc.nom of δεσπότης (""master"")
22 ταnoun.sg.masc.nom of δεσπότης (""master"") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ου[.]NA of _ (no translation available)
23 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)