TM 39228
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rain.unterricht.52_1
1 χορ(ίον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χωρίον: noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πασββ\ουου/reference to χορίον Πασβουβου (TM Geo 1619: 00 - Pasboubou Chorion)
2 Πανσηreference to Πανση (TM Geo 1590: 00 - Pansoue)
3 κατGAP of _ (no translation available) κρ⟦[..]⟧GAP of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
4 χορ(ίον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χωρίον: noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωρ(ίον)noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀν(ν)ιτῶ(ν)reference to χωρίον Ὀνιτῶ (TM Geo 1503: 00a - Onniton Koite)
5 χ[.]NA of _ (no translation available)
p.rain.unterricht.52_2
6 χωρ(ίον)noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
7 [..][---]NA of _ (no translation available)
8 Ποῦσι Νειλάμμω(νος)
p.rain.unterricht.52_3
9 [---]NA of _ (no translation available)10 [.]NA of _ (no translation available) Πικεσίο(υ)* Αβ̣[δέλ]λ[α] [υ]ἱ(ο…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γριγωρί[ο(υ)]*
11 Λεοντίο(υ) Σενουθίου
12 Θ̣εοδώρο(υ) Χαῆλ Ἰωσῆφ
13 σGAP of _ (no translation available) σGAP of _ (no translation available) Συμεῶν Ὡρίων γρGAP of _ (no translation available) γρGAP of _ (no translation available) Γριγωρίο(υ)*
14minf αGAP of _ ("to be moistened") Ἁβὶβ Ἁβὶβ υἱὸ(ς)noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀβδέλλα
14 ____NA of _ (no translation available)
15 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χ(ωρίου)noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)