TM 3927
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.2.100
1 [---][.]gap=2NA of _ (no translation available)2 ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
3 Δημητρίο̣υ̣gen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 287177) καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ρ̣[ο]υNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πε[ρὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 κωλύεινinfinitive.pres.act of κωλύω ("hinder") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οἰκοδομῆ̣[σαι]infinitive.aor.act of οἰκοδομέω ("build a house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἣ]ν̣relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἐωνήμηνverb.1.sg.plupf.ind.mid of ὠνέομαι ("buy") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") Τεῶτοςgen, person's name, reference to Teos (TM Per 287178)
6 οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
7 εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") αἰτῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of αἰτέω ("ask"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηθενὸ̣[ς]indefinite.sg.masc.gen of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀντι]-participle.sg.pres.act.masc.gen of ἀντιλέγω (""speak against, contradict"")
8 λέγοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀντιλέγω (""speak against, contradict""),punctuation (not present in the original) συνέταξαςverb.2.sg.aor.ind.act of συντάσσω ("order") μ̣[ο]ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκο-infinitive.pres.act of οἰκοδομέω (""build a house"")
9 δομεῖνinfinitive.pres.act of οἰκοδομέω (""build a house"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σημαινομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify") οἰκ̣ί̣α̣ν̣noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
10 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night") τῆιadverb of τῇ ("here")
11 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐ[παγομ]ένωνparticiple.pl.pres.mid.fem.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἐπελθόν̣τ̣ε̣[ς]participle.pl.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
13 καθῄρουνverb.3.pl.impf.ind.act of καθαιρέω ("take down") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") οἰκοδομημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of οἰκοδομέω ("build a house")
14 ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") κἀμοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") adjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ψόφονnoun.sg.masc.acc of ψόφος ("noise")
15 ἀκούσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀκούω ("hear") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγερθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐγείρω ("awaken, rouse")
16 ἐκάλουνverb.3.pl.impf.ind.act of καλέω ("call, demand") βοηθούςadjective.pl.masc.acc.pos of βοηθός ("assistant"),punctuation (not present in the original) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
17 εἰςpreposition εἰς ("into") φυγὴνnoun.sg.fem.acc of φυγή ("flight") ὥρμησανverb.3.pl.aor.ind.act of ὁρμάω ("set in motion").punctuation (not present in the original) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
18 δὲcoordinator of δέ ("but") ἐχομένῃparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of ἔχω ("to have") ⟦ἅμʼ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἡμέραιnoun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day") ἅ̣[μ]ʼadverb of ἅμα ("together with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣[έραι]noun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἐ̣π̣ῆγονverb.3.pl.impf.ind.act of ἐπάγω ("bring on, add")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπιστάτηνnoun.sg.masc.acc of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") καὶcoordinator of καί ("and")
20 [........]NA of _ (no translation available) [το]ὺ̣ς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰρημένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of λέγω ("say"),punctuation (not present in the original)
21 καὐτῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνταξάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of συντάσσω ("order") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
22 ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δευτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second") οἰκοδομῆσαιinfinitive.aor.act of οἰκοδομέω ("build a house"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
23 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)