TM 3961
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.7.681
1 [---]NA of _ (no translation available)2 εἰςpreposition εἰς ("into") Ψεreference to Ψε (TM Geo 13915: U19? - Pse) |parens-punctuation-opening|κ[.]σα̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[..]οχεNA of _ (no translation available) ἐ̣ν|parens-punctuation-closing|NA of _ ("in, into.")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
3 νωνGAP of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐλῆιnoun.sg.fem.dat of αὐλή ("courtyard") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") Μεγχ[έους]gen, person's name, reference to Menches (TM Per 394601) [---]NA of _ (no translation available)
4 ἐπιπηδήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιπηδάω ("leap upon, rush at, assault") Μεγχῆς̣nom, person's name, reference to Menches (TM Per 147066) Στοτο̣[ήτιος]gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 147069) [---]NA of _ (no translation available)
5 τιοςGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Νεχθνῖβιςnom, person's name, reference to Nechtenibis (TM Per 147070) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 147071) [...][---]NA of _ (no translation available)
6 |parens-punctuation-opening|ὁμοίωςNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ὄ̣νων|parens-punctuation-closing|NA of _ ("ass")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \τὰς/article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ῥάβδουςnoun.pl.fem.acc of ῥάβδος ("rod, wand") ἔχ[οντ]noun of ἔχοντ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") Μεγχέουςgen, person's name, reference to Menches alias ... (TM Per 147065) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") \[.]/[---]NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
8 πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") ⟦ο̣ὐκ̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦δ̣ιαγ̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ὁπείους/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁποίους: relative.pl.masc.acc of ὁποῖος ("of what kind, what for")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἄ̣ρχονταςnoun.pl.masc.acc of ἄρχων ("holder of office")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε[..][---]NA of _ (no translation available)
9 ἀπηγμένους|parens-punctuation-closing|NA of _ ("lead away, carry off") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὀνόματαnoun.pl.neut.acc of ὄνομα ("name") [..][---]NA of _ (no translation available)
10 |parens-punctuation-opening|τοῦNA of _ ("the, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπίθεσινnoun.sg.fem.acc of ἐπίθεσις ("setting on its base") πεποιημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ποιέω ("make, do") ἀδε̣[λφο]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 Πετοβά(στις)nom, person's name, reference to Petobastis (TM Per 147072) Πετεχῶντοςgen, father's name, reference to Petechonsis (TM Per 147073) \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Π̣ε[τεχ]ῶ̣νnom, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 147074) Πε[.][---]NA of _ (no translation available)
12 [....]NA of _ (no translation available) \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Τεσεν̣ο̣[ῦφις]nom, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 147068) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)