TM 41139
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3.235
1 †NA of _ (no translation available) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 425298) διάκ(ονος)noun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτοπρά(της)noun.sg.masc.nom of ἀρτοπράτης ("bread seller")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρ(ίῳ)noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἄπα Κυρος*nom, person's name, reference to Kyros (TM Per 425299) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑτέρη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑτέρῳ: indefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") μεσίτ(ῃ)noun.sg.masc.dat of μεσίτης ("mediator")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 δωθίσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοθείσας: participle.pl.aor.pass.fem.acc of δίδωμι ("give") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 Λιτουςreference to Λιτοῦς (TM Geo 1244: 00a - Letopolis) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ἀρ(τάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine")
5 Π(α)χ(ὼν) καnumeral κα (21) ϛnumeral ϛ (6) ἰ[νδ(ικτίωνος)]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)