TM 41151
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3.431_1
1 †NA of _ (no translation available) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Kosmas (TM Per 425326) Κοσμᾶςnom, person's name, reference to Kosmas (TM Per 425326) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μακαρ(ίου)adjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Πέτρουgen, father's name, reference to Petros (TM Per 425327) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσιν[ο]ιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum))
3 πόλεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλεως: noun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμαφόδου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμφόδου: noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") μονοι-noun.sg.neut.acc of μονοικίδιον ("no translation available")
4 κίδιονnoun.sg.neut.acc of μονοικίδιον ("no translation available") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὁλοκλήρουadjective.sg.neut.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete") ἀνε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνεῳγμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of ἀνοίγνυμι (""open"")
5 οͅγμένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνεῳγμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of ἀνοίγνυμι (""open"") εἰςpreposition εἰς ("into") λίβαnoun.sg.masc.acc of λίψ ("west") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
6 παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίου: adjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous")
stud.pal.3.431_2
1 [---]κ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν(ομισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κερ(άτιον)noun.sg.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
2 [---]NA of _ (no translation available) αφ[---]NA of _ (no translation available) [(κεράτια)]noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀλε(ξανδρεία)] [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) Ἀλε(ξανδρεία)reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)