TM 41620
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15592
1 ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Μεσορὴ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦λ⟧NA of _ (30)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
2 [---][.]γρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") Φιλωιτερίδιreference to Φιλωιτερίς (TM Geo 1780: 00b - Philoteris (Wadfa))
3 [---]NA of _ (no translation available) Π̣εχύσιοςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 288589) καὶcoordinator of καί ("and") με(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ς[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) [Σ]ι̣τάλκουgen, person's name, reference to Sitalkes (TM Per 288590) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σεύθουgen, father's name, reference to Seuthes (TM Per 326801) πα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---]σιο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 326802) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") καὶcoordinator of καί ("and") μη[---]NA of _ (no translation available)
6 [---]υςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) Πνεφορῶ[ς]nom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 288595) Ἀσκ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]α̣σαιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀλεξάνδρουgen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 326804) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]ςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---][..]NA of _ (no translation available) Ἀλεξάν̣δρουgen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 288597) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 [---][..]NA of _ (no translation available) Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 288591) κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [---]NA of _ (no translation available) [Π]τ̣εμῖτοςgen, person's name, reference to Ptemis (TM Per 288592) καὶcoordinator of καί ("and") με(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 [---][.]NA of _ (no translation available) γ̣υ̣(νή)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---]NA of _ (no translation available) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣ε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν?)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣η̣(λυκὰ?)adjective.pl.neut.nom.pos of θηλυκός ("female")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ̣(σενικὰ?)noun.pl.neut.nom of ἀρσενικόν ("masculine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣β̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀ̣φο̣ι̣ῶ̣τοςreference to Ἀφοιωτος κώμη (TM Geo 2610: 00b? - Aphoiotos Kome) κώ̣μ̣ῃ̣noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---]NA of _ (no translation available) [Σ]ο̣κμηνίουgen, person's name, reference to Sokmenis (TM Per 288593) γυν̣ή̣noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [---]ςNA of _ (no translation available) κ̣ώ̣μ̣ῃ̣noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)