TM 4174
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12813
1 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Φαμενὼθ ιηnumeral ιη (18).punctuation (not present in the original)
2 [προ]σάγγελμαnoun.sg.neut.nom of προσάγγελμα ("report, declaration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 382436) ἀρχιφυλακίτηιnoun.sg.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police") Ἀρσινόηςreference to Ἀρσινόη ἡ κατὰ Σεβεννυτον (TM Geo 326: 00a - Arsinoe kat' Ammoniada) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
3 [Σε]β̣εννύτονreference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖ[ς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιστάταιςnoun.pl.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Καρανίδοςreference to ἡ Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)).punctuation (not present in the original)
4 τῆιadverb of τῇ ("here") ηnumeral η (8) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") παραγενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι ("to be beside") μετῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετὰ: preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") article.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐπα-participle.pl.pres.act.neut.gen of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"")
5 [κ]ολουθούντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προγ[ε]γραμμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
6 ὥ̣στεconjunction ὥστε ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετρῆσαιinfinitive.aor.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπεσταλμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of ἐπιστέλλω ("send to") σιτομετρίανnoun.sg.fem.acc of σιτομετρία ("measured allowance of grain")
7 Π̣ο̣σιδωνίωιdat, person's name, reference to Poseidonios (TM Per 382437) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") σιτο̣λ̣όγωιnoun.sg.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἐπι̣σκοπούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
8 ὑ̣π̣ά̣ρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σῖτονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") σάκκ[ο]ι̣ςnoun.pl.masc.dat of σάκκος ("sack (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) εὕρομενverb.1.pl.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") λείανnoun.sg.fem.acc of λεία ("flock; stolen property")
9 [γε]γενημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") εἰςpreposition εἰς ("into") ἱκανόνadjective.sg.masc.acc.pos of ἱκανός ("sufficient").punctuation (not present in the original) τίinterrogative.sg.neut.nom of τίς ("who? which?") πλῆθοςnoun.sg.neut.nom of πλῆθος ("mass") ·punctuation (not present in the original) ἔφηνverb.1.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") α̣ὐ̣τῶι̣demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
10 ἀ̣π̣[ήν]τησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπαντάω ("meet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <ὅτι>conjunction ὅτι ("that")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor γέγ[ρ]αφεverb.3.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") Τιμοκράτειdat, person's name, reference to Timokrates (TM Per 382438) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
11 ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)").punctuation (not present in the original)
12 Παυσανίαςnom, person's name, reference to Pausanias (TM Per 382439) Τιμοκρ[ά]τειdat, person's name, reference to Timokrates (TM Per 382438) ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)