TM 43311
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fouad.38
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..]ρ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 κακοτεχνήσεινinfinitive.fut.act of κακοτεχνέω ("harm") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
3 παραχώρησινnoun.sg.fem.acc of παραχώρησις ("surrender, sale") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") δέκαnumeral δέκα ("ten") πέντεnumeral πέντε ("five")
4 ἀρου̣ρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") \περὶ/preposition περί ("about")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \τὴν/article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ὁμολογίαν/noun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \μηδὲ/coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \περὶ/preposition περί ("about")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κει-participle.pl.pres.mid.fem.acc of κεῖμαι (""lie"")
5 μέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of κεῖμαι (""lie"") δια[στ]ολὰςnoun.pl.fem.acc of διαστολή ("distribution")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") περὶpreposition περί ("about")
6 τὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) παρευρέσειnoun.sg.fem.dat of παρεύρεσις ("pretext")
7 μη[δε]μιᾷindefinite.sg.fem.dat of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐ̣[ὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") ποιῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
8 πρ[ογεγρα]μμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
9 πα[ρ]αχώρησινnoun.sg.fem.acc of παραχώρησις ("surrender, sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογίαςnoun.pl.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement")
10 συγχωρῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγχωρῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") μένεινinfinitive.pres.act of μένω ("stay") κ̣ύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as")
11 καίcoordinator of καί ("and") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) ἡνίκαconjunction ἡνίκα ("at the time when") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") εὐθυνθῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐθυνθῶ: verb.1.sg.aor.subj.pass of εὐθύνω ("guide straight, direct"),punctuation (not present in the original)
12 συγχωρῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγχωρῶ: verb.1.sg.pres.subj.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share")
13 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλ̣ήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀναλημφθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀναλαμβάνω ("take up")
14 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal") καίcoordinator of καί ("and") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἔνο̣χονadjective.sg.masc.acc.pos of ἔνοχος ("responsable")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅρκωιnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original)
16 Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 6440) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) μέ(σος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με(λίχρως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 στρογ(γυλο)π(ρόσωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(ιστερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 Φίλισκοςnom, person's name, reference to Philiskos (TM Per 14634) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47) μεί(ζων)adjective.sg.masc.nom.comp of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἢcoordinator of ἤ ("or") μέ(σος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με(λίχρως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μα(κρο)πρ(όσωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)