TM 43421
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.1.46
1 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ια]numeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.......]NA of _ (no translation available) δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέτακταιverb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")
2 [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
3 [τῆι]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με(γάληι)]adjective.sg.fem.dat.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τρά(πεζαν)]noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐ]φʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5462)
4 [......]ουNA of _ (no translation available) ιαnumeral ια (11) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀβιῆτοςnom, person's name, reference to Abietos (TM Per 4302)
5 [.....]μου̣τ̣ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \κ̣α̣ὶ̣/coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \των*/asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἱ: article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \μέ(τοχοι)/adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰσονό(μου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἰσόνομος ("with equal value")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [ἐ]νακοσίαςnumeral.sg.fem.gen of ἐνακόσιοι ("nine hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty")
7 ηnumeral η (8) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡνηnumeral ?νη (958).punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 242514).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)