TM 45215
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.40.2902_1
1 [---]NA of _ (no translation available)p.oxy.40.2902_2
2 [--------------------]NA of _ (no translation available)
3 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
4 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπικριθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑκκ̣α̣ί̣δ̣[εκα]numeral ἑκκαίδεκα ("sixteen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 τ̣αγ̣είςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of τάσσω ("appoint, order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιδοθέν̣τ̣ο̣ς̣participle.sg.aor.pass.neut.gen of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προ̣κ̣ε̣ι̣μ̣έ̣-participle.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
6 νουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") φυλάρχουnoun.sg.masc.gen of φύλαρχος ("head of a phyle") πρ̣ὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑκκαιδ[ε]κ̣[α]-noun.pl.masc.gen of ἑκκαιδεκαέτης (""sixteen years old"")
7 ετῶνnoun.pl.masc.gen of ἑκκαιδεκαέτης (""sixteen years old"") σιτοδοσίανnoun.sg.fem.acc of σιτοδοσία ("gratuitous distribution of corn") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπικεκριμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπικρίνω ("decide, determine")
8 τάξειnoun.sg.fem.dat of τάξις ("order") καὶcoordinator of καί ("and") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") δεῦροadverb of δεῦρο ("hither") μὴadverb of μή ("not") ὑπακούσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ὑπακούω ("hearken") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ἀ̣λλοδαπῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀλλοδαπός ("aliud")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναγ’καίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀναγκαῖος ("necessary") χρείαςnoun.sg.fem.gen of χρεία ("need") χ[ά]ρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρε̣σ̣τρα̣-infinitive.pf.mid of παραστρατεύω ("no translation available")
10 τ̣εῦσθαιinfinitive.pf.mid of παραστρατεύω ("no translation available"),punctuation (not present in the original) νῦνadverb of νῦν ("now") ἀφειγμένος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφιγμένος: participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἀφικνέομαι ("arrive") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιδικνὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδεικνὺς: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιδείκνυμι ("exhibit, show") τήνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and")
11 ἐπίκρισίνnoun.sg.fem.acc of ἐπίκρισις ("selection (of privileged persons)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") δηλῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of δηλόω ("make visible or manifest, show") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐντετάχθαιinfinitive.pf.mid of ἐντάσσω ("insert or register in") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") διὰpreposition διά ("through, because of")
12 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") βιβλίωνnoun.pl.neut.gen of βιβλίον ("book") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προεῖπονverb.1.sg.aor.ind.act of προλέγω ("predict"),punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πολείτη[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολίτης: noun.sg.masc.nom of πολίτης ("citizen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 ὢνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") αὐθιγενήςadjective.sg.masc.nom.pos of αὐθιγενής ("born on the spot, born in the country, native"),punctuation (not present in the original) ἐπιδιδοὺςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιδίδωμι ("deliver") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίαnoun.pl.neut.acc of βιβλίον ("book"),punctuation (not present in the original)
14 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὁμοιότηταnoun.sg.fem.acc of ὁμοιότης ("likeness, resemblance") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπικεκριμέ-participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπικρίνω (""decide, determine"")
15 νωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπικρίνω (""decide, determine"") τάγματοςnoun.sg.neut.gen of τάγμα ("ordinance; brigade") <μετασχεῖν>infinitive.aor.act of μετέχω ("partake of")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῆς: article.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σιτηρεσίουnoun.sg.neut.gen of σιτηρέσιον ("grain distribution") δωρεᾶς̣noun.sg.fem.gen of δωρεά ("gift, gifted land")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
16 διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λουκίου Δομιτ’τίου
18 Αὐρηλιανοῦ Γουνθικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς
19 Σεβαστοῦ.punctuation (not present in the original) Πα̣ῦ̣νι̣ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
20 ____NA of _ (no translation available) Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Serenus (TM Per 133164) Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 133164) ἐπικ(ριτής)noun.sg.masc.nom of ἐπικριτής ("adjudicator")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) οὗτόςdemonstrative.sg.masc.nom of οὗτος ("this, that") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐπικριθείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine"),punctuation (not present in the original)
21 ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγορευθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀναγορεύω ("proclaim publicly") ὑπήκουσενverb.3.sg.aor.ind.act of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
22 Αὐρήλ(ιος)nom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 382781) Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 382781) γνωστήρnoun.sg.masc.nom of γνωστήρ ("witness") ·punctuation (not present in the original) γνωρίζωverb.1.sg.pres.ind.act of γνωρίζω ("know, recognize")
23 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκ(είμενον)participle.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτ(ως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτ(ός)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
24 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") διακριθ(εὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of διακρίνω ("decide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγορ̣(ίας)noun.sg.fem.gen of ἀναγορία (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ή̣κ̣(ουσεν)verb.3.sg.aor.ind.act of ὑπακούω ("hearken")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)