TM 45292
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.1.103_1
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Themistokles alias Dioskourides (TM Per 132226) [Θ]εμιστοκλεῖdat, person's name, reference to Themistokles alias Dioskourides (TM Per 132226) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκουρί[δῃ]dat, person's name, reference to Themistokles alias Dioskourides (TM Per 132226) [γυμ]νασιάρχῳnoun.sg.masc.dat of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 πρυτανε[ύσ]αντει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρυτανεύσαντι: participle.sg.aor.act.masc.dat of πρυτανεύω ("to be prytanis (chairman)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βουλ(ευτῇ)noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λ]αμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λ[αμ(προτάτης)]adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ὀξυρυγχ]ειτῶ[ν]reference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 διὰpreposition διά ("through, because of") Κο[ρμ]ιλίουgen, person's name, reference to Kormilios (TM Per 147974) βοηθοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant"),punctuation (not present in the original)
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίωνgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 132096) Λεωνίδουgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 132096) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 132097) καὶcoordinator of καί ("and") Δι[οσ]κ[ό]ρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 137261) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 137262)
5 ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ἑκουσίω[ς]adverb of ἑκούσιος ("voluntary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιδεχόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ἐπιδέχομαι ("receive")
6 μεισθώσα[σ]θαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθώσασθαι: infinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") μόνονadjective.sg.neut.acc.pos of μόνον ("only") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ιαnumeral ια (11) καὶcoordinator of καί ("and") ἔνατονadjective.sg.neut.acc.pos of ἔνατος ("ninth") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
7 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπ[α]ρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἰσῖονreference to τὸ Ἰσῖον Πανγα (TM Geo 2854: U19 - Isieion Panga) Πανγᾶreference to τὸ Ἰσῖον Πανγα (TM Geo 2854: U19 - Isieion Panga) ἐνpreposition ἐν ("in") περιχώματιnoun.sg.neut.dat of περίχωμα ("embankment")
8 Νέσλαreference to Νεσλα (TM Geo 5936: U19 - Nesla) κο[ι]νωνείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινωνίας: noun.sg.fem.gen of κοινωνία ("partnership")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδ[ε]λφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Λευκα[δ]ίουgen, person's name, reference to Leukadios (TM Per 147979) ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") μείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μίαν: numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
9 εἰςpreposition εἰς ("into") σπορὰνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing") λινοκαλάμη[ς]noun.sg.fem.gen of λινοκαλάμη ("fine flax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀντὶpreposition ἀντί ("against") φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") παρασχῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασχεῖν: infinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") γεού-noun.sg.masc.dat of γεοῦχος (""landowner"")
10 χῳnoun.sg.masc.dat of γεοῦχος (""landowner"") ἥμυσοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") π[ερι]γινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of περιγίγνομαι ("to be superior to, to survive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λινοκαλάμηςnoun.sg.fem.gen of λινοκαλάμη ("fine flax") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
11 γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") μεμ[ισ]θωμένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀν[θʼ]preposition ἀντί ("against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ποιούμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") γε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργίας: noun.sg.fem.gen of γεωργία (""cultivation"")
12 ωργείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργίας: noun.sg.fem.gen of γεωργία (""cultivation"") καὶcoordinator of καί ("and") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") παρέχομ[εν]verb.1.pl.pres.ind.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σπερμάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναλωμάτωνnoun.pl.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
13 πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἥμισοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") ὁλό[κλ]ηρονadjective.sg.neut.acc.pos of ὁλόκληρος ("complete")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") λινόσπερμονnoun.sg.neut.nom of λινόσπερμον ("linseed")
14 ἀκίνδυναadjective.pl.neut.nom.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be")
15 πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γεοῦχονnoun.sg.masc.acc of γεοῦχος ("landowner") κυριεύονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of κυριεύω ("to be master of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") ἕωςpreposition ἕως ("until") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὀφιλόμενα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλόμενα: participle.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe")
16 ἀπολάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from").punctuation (not present in the original) βεβεουμένης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιδοχῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιδοχή ("undertaking to lease") ἐπάνανκες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάναγκες: adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπανάγκης ("compulsory")
17 ἀποδώσωμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσομεν: verb.1.pl.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") περιγινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of περιγίγνομαι ("to be superior to, to survive") λινο-noun.sg.fem.gen of λινοκαλάμη (""fine flax"")
18 καλάμηςnoun.sg.fem.gen of λινοκαλάμη (""fine flax"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λιμνου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίμνης?: noun.sg.fem.gen of λίμνη ("lake") τεταριχευμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ταριχεύω ("preserve the body by artificial means, embalm") ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay")
19 τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δέοντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment"),punctuation (not present in the original) γινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πραξεω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράξεως: noun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τε: particle τε ("both ... and") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
20 ἀλληλεγ’γύωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀλληλέγγυος ("standing security for one another") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθήκει: verb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐπιδο-noun.sg.fem.nom of ἐπιδοχή (""undertaking to lease"")
21 χήnoun.sg.fem.nom of ἐπιδοχή (""undertaking to lease""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολογήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
22 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Καικινίου Σαβίνου καὶcoordinator of καί ("and") Οὐετίου Ῥουφίνου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
23 λαμ(προτάτων)adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Φαῶφι ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
24 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Themistokles alias Dioskourides (TM Per 132226) Θεμιστοκλῆςnom, person's name, reference to Themistokles alias Dioskourides (TM Per 132226) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκουρίδηςnom, person's name, reference to Themistokles alias Dioskourides (TM Per 132226)
25 [δ]ιʼpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κορμιλίουgen, person's name, reference to Kormilios (TM Per 147974) βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
26 τ̣[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἴ]σονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὑπερβολίουnoun.sg.neut.gen of ὑπερβόλιον ("overbid") προσφερομένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of προσφέρω ("bring to or upon")
27 [προ]σδεχθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of προσδείκνυμι ("receive favourably, accept")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
p.oxy.1.103_2
1 Λεωνίδουgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 132096) καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκόρ(ου)gen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 137261) στιπ’ποτιμη̣τ(ῶν)noun.pl.masc.gen of στιπποτιμητής ("tow-valuer")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)