TM 48349
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.grenf.1.31
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") σταθέντιparticiple.sg.aor.pass.masc.dat of ἵστημι ("make to stand") τόκωιnoun.sg.masc.dat of τόκος ("interest") ἑνὶnumeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") ἑκά[σ]τ̣[ω]ι̣indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Παθύρεωςreference to ἡ Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)).punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
3 αποδοτωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδότω: verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δεδανεὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεικὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Νεχούτηςnom, person's name, reference to Nechoutes (TM Per 349172)
4 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δεδανεισμένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεικόσι: participle.pl.pf.act.masc.dat of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Ἐριανοῦπις*dat, person's name, reference to Herianoupis (TM Per 436416) καὶcoordinator of καί ("and")
5 οι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") συνθιασίται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνθιασίταις: noun.pl.masc.dat of συνθιασίτης (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") μ(ηνὶ)noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχὼν τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) νέονadjective.sg.neut.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") καὶcoordinator of καί ("and") ἄδολονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παν-indefinite.sg.neut.gen of πᾶς (""all"")
7 τὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς (""all"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκαθεστάμενα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποκαθεστάμενον: participle.sg.aor.mid.masc.acc of ἀποκαθέστημι (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") οἶκονnoun.sg.masc.acc of οἶκος ("household")
8 πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀνηλώμασιnoun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense"),punctuation (not present in the original)
9 μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") παρείληφενverb.3.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω ("receive").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but")
10 μὴadverb of μή ("not") ἀποδῷverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὡρισμένωιparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of ὁρίζω ("divide or separate from") χρό-noun.sg.masc.dat of χρόνος (""time"")
11 νῳnoun.sg.masc.dat of χρόνος (""time""),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") μὴadverb of μή ("not") ποιῆadjective.pl.neut.nom.pos of ποιής (no translation available) καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") γέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἀποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay")
12 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐχομένωιparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of ἔχω ("to have") μ(ηνὶ)noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately")
13 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κρ(ιθοῦ)verb.2.sg.pres.imp.mid of κριθάω ("to be barley-fed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) ἡμιόλιονadjective.sg.fem.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
14 ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀγορᾷnoun.sg.fem.dat of ἀγορά ("market") τιμήνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
15 πρᾶξεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρᾶξις: noun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") Ἐριανοῦπιdat, person's name, reference to Herianoupis (TM Per 436416) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") συν-noun.pl.masc.dat of συνθιασίτης ("no translation available")
16 θιασίταιςnoun.pl.masc.dat of συνθιασίτης ("no translation available") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Νεχούτουgen, person's name, reference to Nechoutes (TM Per 349172) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶ[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") πράσ-participle.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"")
18 σοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"") καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original)
19 Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 73) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανίσκουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 70) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)