TM 48933
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.67v
1 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)4 [.]αNA of _ (no translation available) Π̣ε̣ν̣ν̣έ̣ως μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χάρις οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") κουνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γούνατι?: noun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") π̣[ο]δὸςnoun.sg.masc.gen of πούς ("foot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [δεξι]οῦadjective.sg.masc.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) Εὐπορᾶς Παησίου μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐσ[ού]ρης
6 [οὐλὴ]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]ούνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀριστερο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀριστερῷ: adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left") κε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ϛ´numeral ϛ´ (1/6),punctuation (not present in the original) Πεη[ι]ῆ̣ς Ἀννεοῦς
7 [μη(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετόπου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") κε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἕβδομον)adjective.sg.masc.acc.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Κ[...][ο]ῦσιςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Χερήμονος μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ει[.]τουNA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") π[ο]δ̣ὸςnoun.sg.masc.gen of πούς ("foot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δε̣ξ[ιο]ῦadjective.sg.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἀντικνημιο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντικνημίῳ: noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἕβδομον)adjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Μουσῆς Ἄτιο[ς]
10 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") βηματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βήματι: noun.sg.neut.dat of βῆμα ("step, tribunal") ποδὸς̣noun.sg.masc.gen of πούς ("foot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεξειας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεξιοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
11 κε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) Μουσῆς Πολίωνος μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νίδος
12 οὐλ[ὴ]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣[...][ἀρισ]ταιρᾷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μ|gap=3|ἀριστερᾷ: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμεnumeral σμε (245) δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original) Ἀκιᾶρ Σύρου μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 [....][---]NA of _ (no translation available) [οὐ]λ̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καρπο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καρπῷ: noun.sg.masc.dat of καρπός ("fruit, crop") φχιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") δεξιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") κ̣ε̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἕβδομον)adjective.sg.neut.nom.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 Ἀρ[ί]φι[λος] [...]υ̣τίουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Πατοῦς οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") φχ̣ι̣ρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἀριστε[ρᾶς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κε(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) καὶcoordinator of καί ("and") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original)
16 Ανια.punctuation (not present in the original) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
17 ____NA of _ (no translation available) Ἀᾶς Χαιρή[μονος] μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λυκίνας ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)