TM 5091
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.erasm.2.57
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [ἐμβε]-infinitive.pf.mid of ἐμβάλλω (""throw in, load"")
1 [βλῆσθαι]infinitive.pf.mid of ἐμβάλλω (""throw in, load"") [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]α̣τ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Καινὴν]reference to ἡ Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine) [ὅρμ]ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὥ̣σ̣[τε]conjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀλεξάνδρ]ε̣ι̣ανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) εἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βασιλικὸν]noun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [γενημάτων]noun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ο̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λβnumeral λβ (32) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θέων]οςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 41451) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 [σιτολογοῦντος]participle.sg.pres.act.masc.gen of σιτολογέω ("discharge the office of sitologos")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [Ὀξύρυγχα]reference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) [ἐρ]γ̣α̣σ̣τ̣ή̣-noun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον (""workshop, granary"")
9 ριονnoun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον (""workshop, granary"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ποριχοῦ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φορικοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of φορικός ("rendered as tribute")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τεσσαράκον̣-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
11 ταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") μια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μίαν: numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by") ?numeral ? (1/2)
12 μ̣ε̣τρο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέτρῳ: noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δοχεικ̣ῶ̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοχικῶι: adjective.sg.neut.dat.pos of δοχικός ("receiving (measure)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 σ̣υβεβλημένωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβεβλημένωι: participle.sg.pf.mid.neut.dat of συμβάλλω ("throw together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about")
14 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χαλκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαλκοῦν: adjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σκυτά-noun.sg.fem.dat of σκυτάλη (""staff, rod"")
15 λῃnoun.sg.fem.dat of σκυτάλη (""staff, rod"") δεικαίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίᾳ: adjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐ̣-indefinite.sg.neut.acc of οὐδείς (""no-one, nothing"")
16 θένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς (""no-one, nothing"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐ̣ν̣κ̣α̣λ̣ῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)