TM 5306
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.4.590
1 [---][.]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γ[ε]ν̣η̣θ̣ε̣ί̣σηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υ̣ν̣αγωγῆςnoun.sg.fem.gen of συναγωγή ("bringing together; synagogue")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προσευχῆιnoun.sg.fem.dat of προσευχή ("prayer")
2 [---]NA of _ (no translation available) [Δημητ]ρίωιdat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 7002) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [(πρώτων)]adjective.pl.masc.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φίλωνadjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") καὶcoordinator of καί ("and") θ̣[υ(ρωρῶν?)]noun.pl.masc.gen of θυρωρός ("doorkeeper, porter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰσαγγελέωνnoun.pl.masc.gen of εἰσαγγελεύς ("one who announces, usher") καὶcoordinator of καί ("and") ἀρχυ̣π̣ηρε(τῶν)noun.pl.masc.gen of ἀρχυπηρέτης (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available) Κάμακοςgen, person's name, reference to Kamax (TM Per 349590) [...]NA of _ (no translation available) [......]NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") [..]NA of _ (no translation available) [γραμ]μ̣ατεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---][.][---]NA of _ (no translation available) [κυον]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ]ύνοδονnoun.sg.fem.acc of σύνοδος ("assembly, guild")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [---][.]ουNA of _ (no translation available) σὺνpreposition σύν ("with") τοῖ[ς]article.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]ρασιοςNA of _ (no translation available) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συλ̣λ̣ελόχισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of συλλοχίζω ("embody or incorporate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]ρ̣κωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοGAP of _ ("the, that") ε[.]αλλNA of _ (no translation available) εμ̣[....]υNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐρ̣χο[.]ντα̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---][.]μ̣ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δικαι̣[......]ε̣ινNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧιτεrelative.sg.neut.dat of ὅστε ("who") ἐτεάςadjective.pl.fem.acc.pos of ἐτεός ("true, genuine") [.]ςNA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) [σ]υνόδουnoun.sg.masc.gen of σύνοδος ("assembly, guild")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][...]κ̣αιρ̣οιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---][.]ωιNA of _ (no translation available) κ̣α̣τ̣ʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτ̣ο[ς]noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ειNA of _ (no translation available) επτ̣[........]ιουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ[...]ωιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με[.]ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---][.]ινωνNA of _ (no translation available) ε[.]σ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[οινοῦ?][...]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ταφι]α̣σ̣τ̣ῶνnoun.pl.masc.gen of ταφιαστής (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
11 [---][..]τ̣εNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣τ̣ε̣[.........]φαλλισμωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---][.]οNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐσομ̣έ̣νουparticiple.sg.fut.mid.neut.gen of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ι̣[νοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of καινός ("new")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....][οὐ]δʼ ⟦[ου]δι⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣λ̣ῶ[ι]noun.sg.masc.dat of αὐλός ("flute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
13 [---][..]μαιNA of _ (no translation available) Ευδ[............]τ̣ο̣ῦ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνταφια[στοῦ]noun.sg.masc.gen of συνταφιαστής (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 [---][..]σεταιNA of _ (no translation available) [ο]ἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προ̣σ̣[ήκει]verb.3.sg.pres.ind.act of προσήκω ("to fit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.......]NA of _ (no translation available) [γ]ρ̣αμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκολ̣[ούθως]adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---][.]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἱ̣ερο[............]ιαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δελ[.][---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) [το]ῖ̣ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λει[του]ρ̣[γ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [............]NA of _ (no translation available) συνόδουnoun.sg.masc.gen of σύνοδος ("assembly, guild") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
17 [---][.]θησεταιNA of _ (no translation available) ξ[---]NA of _ (no translation available)
18 [---]α̣θ̣ε̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)