TM 5371
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.1.785
1 Φανίαιdat, person's name, reference to Phanias (TM Per 14490) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρώτωνadjective.pl.masc.gen.pos of πρῶτος ("first") φίλωνadjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend")2 καὶcoordinator of καί ("and") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") προσόδωνnoun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue")
3 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὀννώφριοςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 11007) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεμούνιοςgen, father's name, reference to Peteamounis (TM Per 241871) βασι-adjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός (""royal"")
4 λικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός (""royal"") γεωργοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha).punctuation (not present in the original)
5 συνγεωργοῦντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of συγγεωργέω ("to be a fellow-labourer.") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Μεστασύτμειdat, person's name, reference to Mestasytmis alias Pates (TM Per 10406)
6 τῶιadverb of τῷ ("therefore") καὶcoordinator of καί ("and") Πατῆτι Πετεμούνιοςgen, father's name, reference to Peteamounis (TM Per 241872) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
7 ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") βασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
8 περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λβnumeral λβ (32) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Ἐπεὶφ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διασαφουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of διασαφέω ("make clear") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
10 μεταλλάξαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of μεταλλάσσω ("change") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") σπέρμαnoun.sg.neut.acc of σπέρμα ("seed")
11 οὔτʼcoordinator of οὔτε ("and not") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") ἀπολιπόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀπολείπω ("leave over or behind"),punctuation (not present in the original)
12 ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") ἠνάγκασμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἀναγκάζω ("force") ἁπᾶσανindefinite.sg.fem.acc of ἁπᾶς ("all") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth")
13 ἐπανελέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐπαναιρέω ("make away with, destroy"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") καμοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμοῦ: personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ποτισμῶιnoun.sg.masc.dat of ποτισμός ("irrigation")
14 καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἔργοιςnoun.pl.neut.dat of ἔργον ("work") γινομένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
15 Μεστασύτμιοςgen, person's name, reference to Mestasytmis alias Pates (TM Per 10406) γενομένηparticiple.sg.aor.mid.fem.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
16 Αὖγχιςnom, person's name, reference to Haynchis (TM Per 6502),punctuation (not present in the original) κακοσχολοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of κακοσχολέω ("to be mischievous") καὶcoordinator of καί ("and") διασεῖσαίinfinitive.aor.act of διασείω ("shake violently, extort money")
17 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") βουλομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of βούλομαι ("want") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") πρ[ο]αίρεσινnoun.sg.fem.acc of προαίρεσις ("choosing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἔχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) ἐπιδέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
19 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπομνήματαnoun.pl.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀπενη-participle.sg.pf.mid.neut.gen of ἀποφέρω (""carry off or away"")
20 νεγμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of ἀποφέρω (""carry off or away"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεστασύτμιοςgen, person's name, reference to Mestasytmis alias Pates (TM Per 10406)
21 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) καὶcoordinator of καί ("and") τήλεωςnoun.sg.fem.gen of τῆλις ("fenugreek") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original)
22 οὐθένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of οὐοσ́θημι (no translation available) τοιούτουdemonstrative.sg.masc.gen of τοιοῦτος ("such as this") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") διʼpreposition διά ("through, because of") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") πε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεποίηται: verb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω (""make, do"")
23 πόηται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεποίηται: verb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω (""make, do"") παραλογισμὸνnoun.sg.masc.acc of παραλογισμός (no translation available) συμβέβη-verb.3.sg.pf.ind.act of συμβαίνω (""occur, happen"")
24 κενverb.3.sg.pf.ind.act of συμβαίνω (""occur, happen"") περισπᾶσθαίinfinitive.pres.mid of περισπάω ("vex, disturb") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀλόγωςadverb of ἄλογος ("groundless, without speaking") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
25 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and")
26 ἐπελθοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") κατεσφράγισταίverb.3.sg.pf.ind.mid of κατασφραγίζω ("seal up") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οἶκονnoun.sg.masc.acc of οἶκος ("household")
27 ἐνpreposition ἐν ("in") ὧιrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") τήλεως̣noun.sg.fem.gen of τῆλις ("fenugreek")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) διʼpreposition διά ("through, because of") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") αἰτίανnoun.sg.fem.acc of αἰτία ("responsibility, cause")
28 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καταφυγὴνnoun.sg.fem.acc of καταφυγή ("refuge, retreat") πεποημένος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεποιημένος: participle.sg.pf.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do")
29 ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order")
30 γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 13274) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιστάτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστάτηι: noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
31 ἐξαποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἐξαποστέλλω ("dispatch") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
32 μὲνparticle μέν ("indeed") τύχωverb.1.sg.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐπι-verb.3.sg.aor.subj.pass of ἐπιπλήσσω (""strike"")
33 πληχθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of ἐπιπλήσσω (""strike"").punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἔσο̣μ̣α̣ι̣verb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 βεβοηθημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of βοηθέω ("help").punctuation (not present in the original)
35 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)