TM 5486
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.988
1 Μ̣ε̣σ̣(ορή?).punctuation (not present in the original)2 Ἀπολλόδωροςnom, person's name, reference to Apollodoros (TM Per 349780) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8563).punctuation (not present in the original)
3 ἀναφέρουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under")
4 σιτολόγοιnoun.pl.masc.nom of σιτολόγος ("sitologos, granary official") μεμετρῆσθαιinfinitive.pf.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τ[ῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ὑ̣π̣ο̣γε̣γ̣ρ̣α̣μ̣μ̣έ̣ν̣ω̣ν̣participle.pl.pf.mid.neut.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λογχοφόρωνadjective.pl.neut.gen.pos of λογχοφόρος ("spear-bearing") [λα]numeral λα ("intensive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 φυλακ̣ι̣τ̣ι̣κ̣ὸ̣ν̣adjective.sg.masc.acc.pos of φυλακιτικός ("pertaining to police")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣υ̣(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣εσσαράκ̣ο̣νταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive") Μεσορὴ βnumeral β (2)
8 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)
14 περὶpreposition περί ("about")
15 Κολιντααθὺρreference to Κολιντααθυρ (TM Geo 1025: U20 - Kollintaathyr) λαnumeral λα ("intensive") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φυ(λακιτικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of φυλακιτικός ("pertaining to police")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)