TM 5588
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.genova.2.55
1 Με[λ]έαγροςnom, person's name, reference to Meleagros (TM Per 294090) Εὐψύχωιdat, person's name, reference to Eupsuchos (TM Per 294091) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)2 κ̣α̣λῶςadverb of καλός ("beautiful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποήσεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") [.]NA of _ (no translation available) παραδοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραδίδωμι ("give, deliver") τα[.]NA of _ (no translation available)
3 θερ[.]αNA of _ (no translation available) τὸμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") πο[....]NA of _ (no translation available) Ἡρακλείτωιdat, person's name, reference to Herakleitos (TM Per 294092)
4 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φ[υ]λακίτηιnoun.sg.masc.dat of φυλακίτης ("police official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ[ῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιφ]έ̣ροντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
5 τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]πιστολή[ν]noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
6 [ἔρ]ρ[ω]σοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) Ἐφεὶφ ιζnumeral ιζ (17)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)