TM 5743
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9367_9
1 Πτολε[μαῖος]nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16340) Λυσιμάχωιdat, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 10123) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐμβε̣β̣λήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
2 ἐνpreposition ἐν ("in") Τεντύ̣ρει θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") εἰςpreposition εἰς ("into") ακωρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νικάνο̣ροςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 10777) [ἀγ(ωγῆς)]noun.sg.fem.gen of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [ἐφʼ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὗ]relative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]μ̣α̣ν̣ι̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") παρακομίσαιinfinitive.aor.act of παρακομίζω ("escort") εἰςpreposition εἰς ("into") Συήνην,punctuation (not present in the original) καθὼ̣[ς]adverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράφειverb.3.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") Ἀπολλώ[ν]ι[ος]nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16268)
4 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πρωτάρχουgen, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12732) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπ̣[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [κατ]ὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]η̣βαΐδαreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
5 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αnumeral αη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣ε̣νη̣μάτωνnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πυροῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νέου]adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κεκοσκινε]υ̣μένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω ("sift")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρ(τάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐννεακαιεικοσι)χο(ινίκας)adjective.pl.fem.acc.pos of ἐννεακαιεικοσιχοινίξ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 τνnumeral τν (350).punctuation (not present in the original) ἐ̣[πιτ]ε̣θείκα[μ]ενverb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιτίθημι ("lay, add")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δα̣κ[.]α̣λιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") [δεῖ]γ[μα]noun.sg.neut.nom of δεῖγμα ("sample")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατεσφραγισμέ]νενverb.3.sg.impf.ind.act of κατεσφραγισμένω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") κονδυλίωιnoun.sg.neut.dat of κονδύλιον (no translation available)
7 οὐηκαιGAP of _ (no translation available) ἐπιστολήnoun.sg.fem.nom of ἐπιστολή ("letter").punctuation (not present in the original) ἔρρω[σο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣]numeral αη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φαρμοῦθι κθ̣numeral κθ (29)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
sb.6.9367_10
8 ἐνβολῆ̣ςnoun.sg.fem.gen of ἐνβολή (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 π̣υ̣(ρῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τνnumeral τν (350)
10 σιτολόγωιnoun.sg.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
14 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]ηβαΐδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais)
11 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) Παχὼν ιαnumeral ια (11)
13 Τεντυρίτο̣υ
10 Πτ̣ο̣λ̣εμαῖοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16340)
12 Λυσιμάχωιdat, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 10123)
15 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἅ̣π̣α̣ν̣indefinite.sg.neut.acc of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣νnumeral τν (350)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣κ̣ω(ρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣ι̣κ̣ά̣ν̣[ο]ρ̣[ο]ς̣gen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 10777) ἐ̣φ̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
16 [....]NA of _ (no translation available) [μανις]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)