TM 5857
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.eleph.25
1 Μέλωνιdat, person's name, reference to Milon (TM Per 10452) τ[ῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Εὐφρονίουgen, person's name, reference to Euphronios (TM Per 8223)
2 πρά̣κ̣τ̣ο̣[ρι]noun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ῶν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱερ̣ῶ̣[ν]adjective.pl.neut.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Τ̣α̣τ̣ρ̣[..]ρατουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
4 ἐάνconjunction ἐάν ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") προσβάλληιςverb.2.sg.pres.subj.act of προσβάλλω ("assign something to ") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
5 Πτώμφιοςgen, person's name, reference to Psomphis (TM Per 13125) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐστφήνιος ⟦εστφενιος⟧gen, father's name, reference to Estphenis (TM Per 350713)
6 ο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") γενομενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γενομένου: participle.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀρχιερευς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχιερέως: noun.sg.masc.gen of ἀρχιερεύς ("arch-priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 Ἀπόλλωνος ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ____NA of _ (no translation available)
8 οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) τάξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of τάσσω ("appoint, order") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
9 βασιλικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of βασιλικός ("royal") τράπεζανnoun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table") ἐνpreposition ἐν ("in") τεσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτεσιν: noun.pl.neut.dat of ἔτος ("year")
10 τέσσαρσινnumeral.pl.neut.dat of τέσσαρες ("four") καθότιconjunction καθότι ("as") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
11 λοιποῖςadjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest") πεποίηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
12 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") [(δραχμὰς)]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred").punctuation (not present in the original)
13 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)