TM 65247
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.1.87
1 †NA of _ (no translation available) γνῶ(σις)noun.sg.fem.nom of γνῶσις ("knowledge")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βιβλειων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλίων: noun.pl.neut.gen of βιβλίον ("book") πεμφθ(έντων)participle.pl.aor.pass.neut.gen of πέμπω ("send")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") μ[ου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original)
2 οὕ(τως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Χρονογραφ(εῖον)
4 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεοδόδουgen, person's name, reference to Theodotos (TM Per 426349) ἐπισκόπουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐπίσκοπος ("bishop") |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
5 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἄβα Βασιλείουgen, person's name, reference to Basilios (TM Per 426350) ἐπισκόπουnoun.sg.masc.gen of ἐπίσκοπος ("bishop") |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
6 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 426351) εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") Ψαλμούς |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
7 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Γρικορίου*gen, person's name, reference to Gregorios (TM Per 426352) Ναζιάνζουreference to Ναζίανζος (TM Geo 12870: Cappadocia - Nazianzos (Nenezigözü)) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
8 †NA of _ (no translation available) τῆ(ς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γνώ(σεως)noun.sg.fem.gen of γνῶσις ("knowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ει̣σ̣[.]γοντωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆ(ς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁγί(ας)adjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀναστάσε(ως)noun.sg.fem.gen of ἀνάστασις ("making to stand or rise up, raising up")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 ⟦τὸ⟧⟦μεγαλῖον⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
10 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γερωντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γερόντων: noun.pl.masc.gen of γέρων ("old man") |slanting-stroke|NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
11 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ψατηριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψαλτήριον: noun.sg.neut.acc of ψαλτήριον ("stringed instrument, psaltery, harp") καὶcoordinator of καί ("and") τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δανιὴλ
12 ἔασαverb.1.sg.aor.ind.act of άω ("suffer, permit") ἐγγύςadverb of ἐγγύς ("near") μου̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣λ̣λ̣ὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") κελεύῃ[ς]verb.2.sg.pres.subj.act of κελεύω ("order, urge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 κἀκεῖνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") demonstrative.pl.neut.acc of ἐκεῖνος ("the person there") πέμπωverb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
14 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") μεγαλῖον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγαλεῖον: adjective.sg.neut.nom.pos of μεγαλεῖος ("magnificent, splendid") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") π\α/ρ̣ὸ\ν/participle.sg.pres.act.neut.acc of πάρειμι ("be present")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
15 οὐκadverb of οὐ ("not") ηὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") εὑρίσκων̣participle.sg.pres.act.masc.nom of εὑρίσκω ("find")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") πέμπωverb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)