TM 67
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.grenf.2.23a_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιαnumeral ια (11) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ηnumeral η (8)2 Φαῶφι κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original)
3 ἀπέδο(το)verb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταοῦςgen, person's name, reference to Taous (TM Per 19328)
4 καὶcoordinator of καί ("and") Σεννῆ(σις)nom, person's name, reference to Senesis alias Tatous (TM Per 564) καὶcoordinator of καί ("and")
5 [Σ]ιεφμοῦςnom, person's name, reference to Siepmous (TM Per 19292)
6 Πετεαρσ(εμθεῖ)dat, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) καὶcoordinator of καί ("and")
7 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελ(φοῖς)noun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
8 (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) χα(λκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
p.grenf.2.23a_2
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Κλεοπάτρας καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαίου ἐπικαλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for") Ἀλεξάνδρου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") φιλομητόρωνnoun.pl.masc.gen of φιλομήτωρ ("loving one's mother") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιαnumeral ια (11) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ὀγδόουadjective.sg.neut.gen.pos of ὄγδοος ("eighth"),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερειῶνnoun.pl.fem.gen of ἱερεία ("priestess")2 καὶcoordinator of καί ("and") κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαῶφι ὀγδόηιadjective.sg.fem.dat.pos of ὄγδοος ("eighth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month") ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 1183: U04a - Krokodilopolis) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πανίσκουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 70) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παθυρίτουreference to ὁ Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites).punctuation (not present in the original)
3 ἀπέδοτοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Ταοῦςgen, person's name, reference to Taous (TM Per 19328) Ἁρπῶτοςgen, father's name, reference to Harpos (TM Per 304) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") μηnumeral μή ("not") μέσηadjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρ(ως)noun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρογγυλοπρόσω(πος)adjective.sg.fem.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐθύρ(ιν)noun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") ἀδελφαὶnoun.pl.fem.nom of ἀδελφή ("sister") Σεννῆσιςnom, person's name, reference to Senesis alias Tatous (TM Per 564) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Τατοῦςnom, person's name, reference to Senesis alias Tatous (TM Per 564) Ἁρπῶτοςgen, father's name, reference to Harpos (TM Per 304) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42)
4 μέσηadjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρ(ως)noun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρογγυλοπρόσω(πος)adjective.sg.fem.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐθύρινnoun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Σιεφμοῦςnom, person's name, reference to Siepmous (TM Per 19292) Παχνούμιοςnom, father's name, reference to Pachnoumis (TM Per 550) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κnumeral κ ("with snaky locks") μελί(χρως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρογγυλοπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced") εὐθύρινnoun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks"),punctuation (not present in the original) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") τρεῖςnumeral.pl.fem.nom of τρεῖς ("three") Πέρσιναιreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Ταοῦτοςgen, person's name, reference to Taous (TM Per 19328) ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ψεννήσιοςgen, person's name, reference to Psenesis alias Krouris (TM Per 19329) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Κρούριοςgen, person's name, reference to Psenesis alias Krouris (TM Per 19329) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 19330) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Γότνιτreference to Γοτνιτ (TM Geo 3961: U03 - Gotnit) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 Λατοπολίτουreference to ὁ Λατοπολίτης (TM Geo 2978: U03 - Latopolites) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") μέσουadjective.sg.neut.gen.pos of μέσος ("middle") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐλ(άσσους)adjective.pl.masc.nom.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελανχρόουadjective.sg.masc.gen.pos of μελάνχροος (no translation available) ὑποκλαστοῦnoun.sg.masc.gen of ὑποκλαστής (no translation available) μακροπροσώ(που)adjective.sg.masc.gen.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐθυρίνουadjective.sg.masc.gen.pos of εὐθύρινος (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") χείληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χείλει: noun.sg.neut.dat of χεῖλος ("lip") τῶιadverb of τῷ ("therefore") κάτωadverb of κάτω ("downwards"),punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορραῖ* πεδίωιnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain")
7 Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") ἤπειρονnoun.sg.fem.acc of ἤπειρος ("land above inundation level") σιτοφόρονadjective.sg.fem.acc.pos of σιτοφόρος ("grain bearing") ἀδιαίρετονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") ἐνpreposition ἐν ("in") σφραγῖσιnoun.pl.fem.dat of σφραγίς ("seal") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προσόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach") χαλάσματοςnoun.sg.neut.gen of χάλασμα ("footpath") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") (ἀρούραις)noun.pl.fem.dat of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) ·punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
8 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") σφραγῖδοςnoun.sg.fem.gen of σφραγίς ("seal") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Πατοῦτοςgen, person's name, reference to Patous (TM Per 11650) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 356) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Χεσθώτουgen, person's name, reference to Chesthotes (TM Per 379) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μελιπαῖτοςgen, father's name, reference to Harpaesis alias Melipais (TM Per 384),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Ἀέουςgen, person's name, reference to Haes (TM Per 68) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελ(φῶν)noun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") περιχῶμαnoun.sg.neut.acc of περιχῶμα ("embankment") ·punctuation (not present in the original)
9 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Χεσθώτουgen, person's name, reference to Chesthotes (TM Per 385) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Χεσθώτουgen, person's name, reference to Chesthotes (TM Per 385) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανεμγέωςgen, father's name, reference to Panemieus (TM Per 337),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Θράσ̣ωνοςgen, person's name, reference to Thrason alias Patous (TM Per 9180) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") περιχῶμαnoun.sg.neut.acc of περιχῶμα ("embankment"),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") οἳrelative.pl.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)")
10 ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") πάντοθενadverb of πάντοθεν ("from all quarters").punctuation (not present in the original) ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) Πανεβχούνιοςnom, father's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελί(χρως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑποκλαστὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ὑπόκλαστος (no translation available) μακροπρόσω(πος)adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐθύρινnoun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἀδελ(φοὶ)noun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12133) καὶcoordinator of καί ("and") Φαγῶνιςnom, person's name, reference to Pagonis (TM Per 19297) καὶcoordinator of καί ("and") Ψεννῆσιςnom, person's name, reference to Psenesis (TM Per 15078),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δnumeral δ (4) Πέρσαιreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)),punctuation (not present in the original) ἑκάτεροςindefinite.sg.masc.nom of ἑκάτερος ("each of two") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔννεαadjective.pl.neut.nom.pos of ἔννεος (no translation available).punctuation (not present in the original) προπωλητρίαιnoun.sg.fem.dat of προπωλήτρια (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
p.grenf.2.23a_3
1 βεβαιωτρίαιnoun.sg.fem.dat of βεβαιώτρια (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὠνὴνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") Ταοῦςgen, person's name, reference to Taous (TM Per 19328) καὶcoordinator of καί ("and") Σεννῆσιςnom, person's name, reference to Senesis alias Tatous (TM Per 564) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Τατοῦςnom, person's name, reference to Senesis alias Tatous (TM Per 564) καὶcoordinator of καί ("and") Σιεφμοῦςnom, person's name, reference to Siepmous (TM Per 19292) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἀποδόμεναιparticiple.pl.aor.mid.fem.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδέξαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12133) καὶcoordinator of καί ("and") Φαγῶνιςnom, person's name, reference to Pagonis (TM Per 19297) καὶcoordinator of καί ("and") Ψεννῆσιςnom, person's name, reference to Psenesis (TM Per 15078) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πριάμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of πρίαμαι ("buy").punctuation (not present in the original)2 Πάνισκοςnom, person's name, reference to Paniskos (TM Per 70) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)