TM 71235
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.537
1 Παμώνθ(ης)nom, person's name, reference to Pamonthes (TM Per 149191) πράκ(τωρ)noun.sg.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρικῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Με(μνονείων)reference to Μεμνόνεια (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west))
2 διὰpreposition διά ("through, because of") Πετ̣[....](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρα(μματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεμαρσνουφις*nom, person's name, reference to Petearensnouphis (TM Per 149193)
3 Πασήμι̣ο̣ςgen, father's name, reference to Pasemis (TM Per 149194).punctuation (not present in the original) ἔσχ(ον)verb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαο(γραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
4 Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαμε̣ν̣ὼ̣θ αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
5 ὁμο̣ί̣ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιγnumeral ιγ (13) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Παχὼ(ν) ιαnumeral ια (11) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
6 ὁμο(ίως?)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχὼ(ν) κεnumeral κε (25) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀπά̣(θου)gen, person's name, reference to Apathes (TM Per 149195) γρα(μματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
7 ὁ̣μ̣ο̣ίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πα̣ῦ(νι) ιnumeral ι (10) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
8 ιβnumeral ιβ (12) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ιεnumeral ιε (15) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θὼ(θ) κηnumeral κη (28)
9 χω(ματικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ εnumeral ε (5)
10 χω(ματικοῦ?)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀπ̣ά̣(θου)gen, person's name, reference to Apathes (TM Per 149195) γρα(μματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
11 ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χοί(ακ) ιβnumeral ιβ (12) χω(ματικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(αλκοῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of χαλκόω ("turn to bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)