TM 71866
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1182
1 μεμέτρη(ται)verb.3.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱερα(τικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἱερατικός ("priestly")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θησ(αυρὸν)noun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Ἄνωreference to Ἄνω τοπαρχία (TM Geo 8568: U04b - Ano Toparchia) (τοπαρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γενή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δομι̣τιανοῦ
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπεὶφ
4 ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεχφρή(ους)gen, person's name, reference to Menchpres (TM Per 151376) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 151377) Μεχφ(ρήους)gen, grandfather's name, reference to Menchpres (TM Per 151378)
5 σωρο(ῦ)noun.sg.masc.gen of σωρός ("heap")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") ⟦[...]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original) ἄλ(λαι)indefinite.pl.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") α(ὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
7 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") ἥμι̣σ̣υadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
8 τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τὸ̣demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) Τα̣ύ̣ρ̣ω(ν)nom, person's name, reference to Tauron (TM Per 151358) σεσ̣η(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)