TM 72316
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1633
1 μέτρημαnoun.sg.neut.acc of μέτρημα ("ration") θη(σαυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μητροπόλ(εως)noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γε̣ν̣ή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣[ῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Δεκίων καὶcoordinator of καί ("and") Κυ̣ί̣ντο̣υ*
3 Σεβαστῶν Ἐπεὶφ ϛnumeral ϛ (6) Χ(άρακος)reference to Χάραξ (TM Geo 2983: U04b - Charax) γnumeral γ ("three, third, thrice") Ψεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 152978)
4 Ψενχών̣σιοςgen, father's name, reference to Psenchonsis (TM Per 152979) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") δύοnumeral δύο ("two") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original)
5 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 152980) δεκ(άπρωτος)adjective.sg.masc.nom.pos of δεκάπρωτος ("eleventh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὀβολ(όν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)