TM 72328
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1644
1 Πικῶςnom, person's name, reference to Pikos (TM Per 153011) καὶcoordinator of καί ("and") μ̣ε̣το̣χω̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέτοχοι: adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψενχώνσιο̣ς*gen, person's name, reference to Psenchonsis (TM Per 242850)
2 Ψενχώνσιοςgen, father's name, reference to Psenchonsis (TM Per 242851) καὶcoordinator of καί ("and") [...]NA of _ (no translation available)
3 χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἀπέ̣χωμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αρὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρʼ: preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἀχύ-noun.sg.masc.gen of ἄχυρος (""straw, chaff"")
4 ρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος (""straw, chaff"") γόμ(ον)noun.sg.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕνα: numeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣ό̣μ̣(ος)noun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀχυρω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀχυροθήκην: noun.sg.fem.acc of ἀχυροθήκη (""chaff bin"")
5 θηκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀχυροθήκην: noun.sg.fem.acc of ἀχυροθήκη (""chaff bin"") Ἑρμο̣ῦDivine element: Ἑρμῆς τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τρα̣ι̣αν̣ο̣ῦ̣
6 Καισάρου* τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρί̣ο̣υnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐπεὶφ ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original) [..]NA of _ (no translation available)
7 σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
8 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)