TM 72347
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1663
1 παρεκομ(ίσθη)verb.3.sg.aor.ind.pass of παρακομίζω ("escort")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") ἀχ̣υ̣ρ̣ο̣θ̣(ήκην)noun.sg.fem.acc of ἀχυροθήκη ("chaff bin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πο̣ρφυρεί̣τ̣(ου)reference to Πορφυρείτης (TM Geo 2771: Eastern desert - Porphyrites (Gebel Dokhan))
2 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀνόμ(ατος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετ̣ε̣χώ(νσιος)gen, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 153078) Ἐπω̣ν̣ύ̣χ(ου)gen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 153079) ν̣ε̣(ωτέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Π̣ετε̣χώ(νσιος)gen, grandfather's name, reference to Petechonsis (TM Per 153080) διὰpreposition διά ("through, because of") γ̣(εωργοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φατρῆς*nom, person's name, reference to Phatres (TM Per 122707) Κρούριοςgen, father's name, reference to Krouris (TM Per 149882)
4 γόμο(ς)noun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἳς: participle.sg.aor.act.masc.nom of ἵημι ("to set a going") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") κδ´numeral κδ´ (1/24) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γό(μος)noun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γ´numeral γ´ (1/3) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
5 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Ἀντωνίνου Κα̣ί̣σ̣α̣ρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαῶφι ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original) Πανα(μεῦς)nom, person's name, reference to Panameus (TM Per 153083) σεσ̣η̣(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)