TM 72717
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.2044_1
1 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") Ἀγαθ[.....]NA of _ (no translation available)2 χρυσᾶadjective.pl.neut.acc.pos of χρύσεος ("golden") ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe [..]βNA of _ (22) δηνάρ[ια]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
3 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") Ημ[..]NA of _ (no translation available)
4 νεκροταφος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νεκροτάφῳ: noun.sg.masc.dat of νεκροτάφος ("undertaker") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
5 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") Μαξίμῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 155094) δη-noun.pl.neut.acc of δηνάριον (""denarius (money)"")
6 νάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον (""denarius (money)"") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give")
7 κολλεγ(ᾷ?)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κολληγ: GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
8 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
9 ιαnumeral ια (11) ἀνάχυρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέχυρα: noun.pl.neut.acc of ἐνέχυρον ("pledge") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 γυναικόςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman").punctuation (not present in the original) δέδω-verb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"")
11 καverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") βnumeral β (2) [..]NA of _ (no translation available)
12 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ἀνʼpreposition ἀνά ("on board; up; per") αἵ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕκαστα?: indefinite.pl.neut.acc of ἕκαστος (""each, every"")
13 καστε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕκαστα?: indefinite.pl.neut.acc of ἕκαστος (""each, every"") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
14 [.][---]NA of _ (no translation available)
o.bodl.2.2044_2
15 [δην]άριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιαnumeral ια (11)
16 δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") θnumeral θ (9)
17 [..]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") [.]NA of _ (no translation available)
18 (δηνάριον)noun.sg.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") καὶcoordinator of καί ("and") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") εnumeral ε (5)
19 ἐπάγουσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἐπάγω ("bring on, add") εἰςpreposition εἰς ("into") [..]κ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10).punctuation (not present in the original) δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἐπάγῃverb.2.sg.pres.ind.mid of ἐπάγω ("bring on, add") ἐπ[---]NA of _ (no translation available)
21 ταδε[.]κόνιαNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) δέδωκεverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ε[...]NA of _ (no translation available) [Ἡ]-dat, reference to Herakleides (TM Per 155095)
22 ρακλείδει ⟦ηρακ[.]κλειδει⟧dat, reference to Herakleides (TM Per 155095).punctuation (not present in the original) δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") (δηνάριον)noun.sg.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
23 καὶcoordinator of καί ("and") ἐγόρακα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠγόρακα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἀγοράζω ("buy") ρηρεGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give")
24 ἵναconjunction ἵνα ("so that") ὐκοδομήσῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκοδομήσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of οἰκοδομέω ("build a house") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὐκείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαν: noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") δέ-verb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"")
25 δωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"") χρυσοῦνadjective.sg.masc.acc.pos of χρύσεος ("golden") Πακηβις*nom, person's name, reference to Pakebkis (TM Per 155096).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)