TM 73760
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.3.577
1 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 182727) Εἰρηναίουgen, father's name, reference to Eirenaios (TM Per 123497),punctuation (not present in the original) ν[---]NA of _ (no translation available)2 Πορφυρείτουreference to Πορφυρείτης (TM Geo 13018: Eastern desert - Porphyrites [area]),punctuation (not present in the original) ἀριθμοῦnoun.sg.masc.gen of ἀριθμός ("number; military unit") Κλα[υδιανοῦ]reference to Κλαυδιανόν (TM Geo 2783: Eastern desert - Claudianus Mons) [---]NA of _ (no translation available)
3 κιβαριάτῃnoun.sg.masc.dat of κιβαριάτης ("cibariates (militarty)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νου[μέρου]noun.sg.masc.gen of νούμερος ("numerus (military)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 κεχρῆσθαίinfinitive.pf.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") {μου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor διὰpreposition διά ("through, because of") τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρε̣[ίαν]noun.sg.fem.acc of χρεία ("need")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔχειν]infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Μεχειρ τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀ[ρτάβην]noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σεί]-noun.sg.masc.gen of σῖτος (""grain"")
6 τουnoun.sg.masc.gen of σῖτος (""grain"") πλήρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Τίτο[υ] [Αἰλίου] [Ἁδριανοῦ] [Ἀν]-
7 τωνείνου Σεβαστοῦ [Εὐσεβοῦς] [Τυβι] [.]NA of _ (no translation available)
8 Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 295883) Πρ[ωτάρχου]gen, father's name, reference to Protarchos (TM Per 330355) [ἔγραψα]verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]-preposition ὑπέρ (""over, concerning"")
9 πὲρpreposition ὑπέρ (""over, concerning"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μ̣[ὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [εἰδέναι]infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτὸν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γρά]-infinitive.pres.act of γράφω (""write"")
10 φεινinfinitive.pres.act of γράφω (""write"").punctuation (not present in the original) Πτολ[εμαῖς]nom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 182727) [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)