TM 74153
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.douch.5.597
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδ(ελφοῦ)noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χρήστουgen, person's name, reference to Chrestos (TM Per 385015) ἐπιμε[λ(ητοῦ)]noun.sg.masc.gen of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἐνταγίουnoun.sg.neut.gen of ἐντάγιον ("requisition order")
3 ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μακαρ(ίου)gen, person's name, reference to Makarios (TM Per 385016) Τχ̣αρinv, father's name, reference to Tchar (TM Per 385018) σίτ(ου)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀν(νῶναι)noun.pl.fem.nom of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
4 ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχοῦμinv, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 385019) Ε<ἰ>λειθυ̣(ιοπολίτου)reference to Ἐλειθυιοπολίτης (TM Geo 3223: U03 - Eileithyiopolites) ἀν(νῶναι)noun.pl.fem.nom of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
5 ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλείο̣υgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 385020) βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀν(νῶναι)noun.pl.fem.nom of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
6 διὰpreposition διά ("through, because of") Πλ̣ενᾶςnom, person's name, reference to Plenas (TM Per 385021) ἀν(νῶναι)noun.pl.fem.nom of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
7 Πτόλλιδο̣ςgen, person's name, reference to Ptollis (TM Per 385022) ἀν(νῶναι)noun.pl.fem.nom of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
8 Ἀνδρέαςnom, person's name, reference to Andreas (TM Per 385023) ἀν(νῶναι)noun.pl.fem.nom of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
9 Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 385024) Θεονυβ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σί(του?)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμ(έρα?)noun.sg.fem.nom of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
10 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πεβῶτ̣(ος)gen, person's name, reference to Pebos (TM Per 385017) ἀν(νωνῶν)noun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μό(δια)noun.pl.neut.acc of μόδιον ("modius (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
11 [..]εου(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μό(δια)noun.pl.neut.acc of μόδιον ("modius (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 [---]ενο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μό(δια)noun.pl.neut.acc of μόδιον ("modius (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
13 [---][.]αν(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μό(δια)noun.pl.neut.acc of μόδιον ("modius (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
14 [---][.]NA of _ (no translation available) μό(διον)noun.sg.masc.acc of μόδιος ("modius (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
15 [---]NA of _ (no translation available) μό(διον)noun.sg.masc.acc of μόδιος ("modius (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)