TM 7590
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.3.122_1
1 [---]NA of _ (no translation available) ωπβnumeral ωπβ (882) [.]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) Αυιβnumeral Αυιβ (1412)
3 [---]NA of _ (no translation available) ιγnumeral ιγ (13) δ´numeral δ´ (1/4)
4 [---]NA of _ (no translation available) σκβnumeral σκβ (222) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
5 [---]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σκγnumeral σκγ (223) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
7 [---]NA of _ (no translation available) σηnumeral ση (208)
8 [---]NA of _ (no translation available) σνnumeral σν (250)
9 [---]NA of _ (no translation available) [γίνεται]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υνηnumeral υνη (458)
10 [---]NA of _ (no translation available) [λδ]numeral λδ (34)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ´]numeral γ´ (1/3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀνὰ)preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) σθnumeral σθ (209)
11 [---]NA of _ (no translation available) ρξnumeral ρξ (160)
12 [---]NA of _ (no translation available) [γίνεται]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀρ]γυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τλβnumeral τλβ (332) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.petr.3.122_2
1 [.][---]NA of _ (no translation available)2 μϛnumeral μϛ (46) [---]NA of _ (no translation available)
3 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωϙβnumeral ω?β (892) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) [(τάλαντον)]noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σπϛ]numeral σπϛ (286)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") χαλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze") κδnumeral κδ (24) (ἀνὰ)preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) σδnumeral σδ (204)
5 οnumeral ο ("little or short o") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ηnumeral η (8) φξnumeral φξ (560)
6 λεnumeral λε (35) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") [ζ]numeral ζ (7)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(τριώβολον)]noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σξβnumeral σξβ (262) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 κγnumeral κγ (23) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") εnumeral ε (5) ρλαnumeral ρλα (131)
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνβnumeral ρνβ (152) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρνζnumeral Αρνζ (1157) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Αμγnumeral Αμγ (1043) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αμδnumeral Αμδ (1044) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ατκθnumeral Ατκθ (1329) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 σὺνpreposition σύν ("with") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver") (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αυοζnumeral Αυοζ (1477) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 καὶcoordinator of καί ("and") οἴνουverb.3.sg.impf.ind.act of οἰνόω ("intoxicate, get drunk") περιεῖναιinfinitive.pres.act of περίειμι ("to be around; go round") φϙϛnumeral φ?ϛ (596) γ´numeral γ´ (1/3)
p.petr.3.122_3
1 [---]νNA of _ (50)2 [---]NA of _ (no translation available) [(τάλαντα)]noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ζNA of _ (17) α⟧numeral αϛπα (^^16/811381)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
3 [---]NA of _ (no translation available) σνζnumeral σνζ (257)
4 [---]NA of _ (no translation available) [(τάλαντα)]noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Αχλη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct α|digit=1|θ|digit=9|λη|digit=38|: numeral αθλη (1638)
5 [---]NA of _ (no translation available) @^inline^ϙ/numeral ?κϛ (^^9026/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ιβ´⟧numeral ιβ´ (^^1/12130)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦λζ⟧NA of _ (37)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ιβ´⟧NA of _ (1/12)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 [---]NA of _ (no translation available) ρκδnumeral ρκδ (124) δ´numeral δ´ (1/4)
p.petr.3.122_4
1 ν̣β̣numeral νβ (52)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 μηnumeral μή ("not") ?numeral ? (1/2) [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 ληnumeral λη (38) [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 νϛnumeral νϛ (56) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 ρκγnumeral ρκγ (123) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) [ἀ]νὰpreposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ηnumeral η (8) ϡ̣[πε]numeral ?πε (985)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(διώβολον)]noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ϛnumeral ϛ (6) [ἀ]νὰpreposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ϛnumeral ϛ (6) λϛnumeral λϛ (36)
7 γίνετ[αι]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με(τρηταὶ)]noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπεnumeral τπε (385) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) Γυκθnumeral Γυκθ (3429) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἀργυ[ρίου]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Γϙαnumeral Γ?α (3091) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
9 γίνετ[αι]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με(τρηταὶ)]noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ⟧numeral δπαε (^^481/54785)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Εϡξδnumeral Ε?ξδ (5964) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 σὺ[ν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") [τοῖς]article.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) α⟧numeral αθβ (^^19/021602)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [περιεῖναι]infinitive.pres.act of περίειμι ("to be around; go round")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") @^inline^ογ/numeral ογβ (^^732/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δ´⟧numeral δ´ (^^1/4735)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γ´⟧NA of _ (1/3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ιβ´⟧NA of _ (1/12)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
12 [---]NA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") Ἀθιασυλουgen, person's name, reference to Athiasylos (TM Per 297463) υμβnumeral υμβ (442) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
13 [---]NA of _ (no translation available) ρλαnumeral ρλα (131) καnumeral κα (21) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
14 [---]NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (λοιπαὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
p.petr.3.122_5
1 [---]NA of _ (no translation available) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ιnumeral ι (10) δ̣NA of _ (42)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [ρπϛ]numeral ρπϛ (186)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ιβ´]numeral ιβ´ (1/12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μη´]numeral μή´ (1/48)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ηnumeral η (8) Αυϙβnumeral Αυ?β (1492) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ιβ´]numeral ιβ´ (1/12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") θnumeral θ (9) ροϛnumeral ροϛ (176) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
4 [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ιαnumeral ια (11) ριnumeral ρι (110)
5 [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") θnumeral θ (9) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπnumeral ρπ (180) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [ιϛ]numeral ιϛ (16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") θnumeral θ (9) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμθnumeral ρμθ (149) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [μϛ]numeral μϛ (46)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ζnumeral ζ (7) (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) τοζnumeral τοζ (377) [(ἡμιωβέλιον)]noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(τέταρτον)]adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ὀβολοῦ)]noun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ζnumeral ζ (7) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ζnumeral ζ (7) ογnumeral ογ (73) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 [?]numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ηnumeral η (8) (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) εnumeral ε (5) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ´]numeral γ´ (1/3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") εnumeral ε (5) λαnumeral λα ("intensive") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 [ιη]numeral ιη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ζnumeral ζ (7) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλεnumeral ρλε (135) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ϛnumeral ϛ (6) λnumeral λ (30)
14 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [με(τρηταὶ)]noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available) γ´numeral γ´ (1/3) Γψοαnumeral Γψοα (3771) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
15 [αἳ]relative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀργ]υρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Γτϙθnumeral Γτ?θ (3399) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
16 [γίνεται]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φοδnumeral φοδ (574) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Δυξβnumeral Δυξβ (4462) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)
p.petr.3.122_6
1 [---]NA of _ (no translation available) [οἴ]νουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") εnumeral ερμβ (^^5142/515115142)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \δ´/numeral δ´ (1/4/) {?}NA of _ (1/2)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {δ´}NA of _ (1/4)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
2 [ἕκτη]adjective.sg.fem.nom.pos of ἕκτος ("sixth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Βφκγnumeral Βφκγ (2523) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
3 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὧν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δε]κάτηnoun.sg.fem.nom of δεκάτη ("tenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [27]βnumeral 27β (272)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?numeral ? (1/2) κζnumeral κζ (27) δ´numeral δ´ (1/4)
4 καὶcoordinator of καί ("and") ὧνadjective.pl.neut.gen.pos of ἑός ("this, that; his, her") τρίτηadjective.sg.fem.nom.pos of τρίτος ("third") υπηnumeral υπη (488) ρξβnumeral ρξβ (162) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
5 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψιγnumeral Βψιγ (2713) ιβnumeral ιβ (12) δ´numeral δ´ (1/4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 κεράμουverb.3.sg.impf.ind.act of κεραμόω ("roof with tiles") ροεnumeral ροε (175) ?numeral ? (1/2) [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (λοιπαὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Β]φληnumeral Βφλη (2538)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 ἑψήματοςnoun.sg.neut.gen of ἕψημα ("anything boiled") ιθnumeral ιθ (19) γ´numeral γ´ (1/3) [(λοιπαὶ)]adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Β]φιηnumeral Βφιη (2518)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
8 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρα[ται]verb.3.sg.pf.ind.mid of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver") με(τρητὰς)noun.pl.masc.acc of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...][---]NA of _ (no translation available)
10 ιγnumeral ιγ (13) γ´numeral γ´ (1/3) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ιnumeral ι (10) ρλγnumeral ρλγ (133) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 δnumeral δ (4) [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θnumeral θ (9) λϛnumeral λϛ (36)
12 υιηnumeral υιη (418) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ηnumeral η (8) Γτναnumeral Γτνα (3351) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 κδnumeral κδ (24) ?numeral ? (1/2) [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ζnumeral ζ (7) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροθnumeral ροθ (179) [(ὀβολὸς)]noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 λδnumeral λδ (34) [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ζnumeral ζ (7) σληnumeral σλη (238)
15 ιζnumeral ιζ (17) [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ϛnumeral ϛ (6) (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) ριδnumeral ριδ (114) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)