TM 7595
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.2.34_1
1 [---]NA of _ (no translation available) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
2 [---]NA of _ (no translation available) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
3 [---]NA of _ (no translation available) χ(οῦς)noun.sg.masc.nom of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) χ(οῦς)noun.sg.masc.nom of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(οτύλη)noun.sg.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
5 [---]NA of _ (no translation available) χ(ο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
6 ____NA of _ (no translation available) [---]ϛNA of _ (6) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
7 [---]ιεNA of _ (15) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
8 [---]ιγNA of _ (13) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
9 [---]ιNA of _ (10) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κ(οτύλης)noun.sg.fem.gen of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
10 [---]αNA of _ (1) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κ(οτύλης)noun.sg.fem.gen of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
11 [---]ϛNA of _ (6) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
12 [---]NA of _ (no translation available) χ(οῦς)noun.sg.masc.nom of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
13 [---]εNA of _ (5) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
14 [---]NA of _ (no translation available) χ(ο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(οτύλη)noun.sg.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
15 [---]αNA of _ (1) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) κ(οτύλη)noun.sg.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
16 [---]αNA of _ (1) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
17 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) κειμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of κεῖμαι ("lie") [---]NA of _ (no translation available)
18 [---]NA of _ (no translation available) χ(ο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ(οτύλαι)]noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ριγnumeral ριγ (113) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 [---]NA of _ (no translation available) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) κ(οτύλη)noun.sg.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) ξϛnumeral ξϛ (66) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
20 [---]NA of _ (no translation available) κ(οτύλ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
21 [---]NA of _ (no translation available) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) [..]NA of _ (no translation available) λαnumeral λα ("intensive") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
22 [---]NA of _ (no translation available) χ(οῦς)noun.sg.masc.nom of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) [...]NA of _ (no translation available)
23 [---]NA of _ (no translation available) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2) [...]NA of _ (no translation available)
24 [---]NA of _ (no translation available) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) ϙαnumeral ?α (91)
25 [---]NA of _ (no translation available) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ϛ´numeral ϛ´ (1/6) η´numeral η´ (1/8) καnumeral κα (21) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
26 [---]NA of _ (no translation available) χ(οῦς)noun.sg.masc.nom of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ιζnumeral ιζ (17) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
27 [---]NA of _ (no translation available) χ(οῦς)noun.sg.masc.nom of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(οτύλη)noun.sg.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ηnumeral η (8) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.petr.2.34_2
1 νεονχῶυnumeral νεονχῶυ (no translation available) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κ(οτύλ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κnumeral κ ("with snaky locks") λnumeral λ (30) δ´numeral δ´ (1/4) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 καὶcoordinator of καί ("and") ἀφέψησιςnoun.sg.fem.nom of ἀφέψησις (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀφίμωσιςnoun.sg.fem.nom of ἀφίμωσις (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 κύπρουnoun.sg.fem.gen of κύπρος ("henna, Lawsonia inermis") αnumeral α ("to be moistened") χ(οῦς)noun.pl.masc.acc of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
5 καὶcoordinator of καί ("and") βnumeral β (2) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
6 ῥοδίνουadjective.sg.masc.gen.pos of ῥόδινος ("made of or from roses") βnumeral β (2) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η?numeral η (8)
7 φοινικίνουadjective.sg.masc.gen.pos of φοινίκινος ("of the date-palm") κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
8 ἐρετρικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐρετρικός (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
9 τηλίνουadjective.sg.neut.gen.pos of τήλινος ("of fenugreek") [---]NA of _ (no translation available)
10 μυρσίνουnoun.sg.masc.gen of μύρσινος ("of myrtle") [---]NA of _ (no translation available)
11 Σουσίνου [---]NA of _ (no translation available)
12 νεονχῶυnoun of νεονχῶυ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
13 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) [---]NA of _ (no translation available)
14 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") γnumeral γ ("three, third, thrice") χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
15 γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") υναnumeral υνα (451) [---]NA of _ (no translation available)
16 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") μγnumeral μγ (43) χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κ(οτύλαι)noun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
17 καὶcoordinator of καί ("and") ἀνήλωταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναλίσκω ("expend") [---]NA of _ (no translation available)
18 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) υμαnumeral υμα (441) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 (λοιπὰ)adjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιγενήματοςnoun.sg.neut.gen of ἐπιγένημα ("excess of price realized over cost, profit") χαλ[κοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
20 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") [---]NA of _ (no translation available)
21 γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") [..]NA of _ (no translation available)
22 χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") αNA of _ (12)
23 καὶcoordinator of καί ("and") ἐγλόγ[ου]noun.sg.masc.gen of ἔγλογος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
24 καὶcoordinator of καί ("and") χαλκο[ῦ]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
25 σὺνpreposition σύν ("with") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") [ἐγλόγωι]participle.sg.pres.act.neut.dat of ἐγλόγωι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
26 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") [---]NA of _ (no translation available)
27 καὶcoordinator of καί ("and") χαλκο[ῦ]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
28 πέπτωκ[ε]verb.3.sg.pf.ind.act of πίπτω ("fall ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
29 καὶcoordinator of καί ("and") ἐλαί[ου]noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
30 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ[υρίου]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
31 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)