TM 77942
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.41
1 Δι[όδ]ωροςnom, person's name, reference to Diodoros (TM Per 302052) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἱε[ρεῦ]-noun.pl.masc.dat of ἱερεύς (""priest"")2 σιnoun.pl.masc.dat of ἱερεύς (""priest"") τ[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σοκ[νο]παίουDivine element: Σοκνοπαῖος
3 καὶcoordinator of καί ("and") Ἴ[σ]ιοςDivine element: Ἴσιος Νεφορσεῖος [Ν]εφορσείουςDivine element: Ἴσιος Νεφορσεῖος
4 χαί[ρε]ινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) πέπομφαverb.1.sg.pf.ind.act of πέμπω ("send")
5 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
6 Πετερμοῦθινacc, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 302053)
7 σφραγισάμεν[ον]participle.sg.aor.mid.masc.acc of σφραγίζω ("seal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 τ[ὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θησαυρ[όν]noun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποήσετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσετε: verb.2.pl.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
10 συνπαραστάντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of συνπαρίστημι (no translation available)
11 αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)")
12 π[ο]ήσητ[α]ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσηται: verb.3.sg.aor.subj.mid of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
13 σφραγ[ισμὸ]νnoun.sg.masc.acc of σφραγισμός ("sealing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 συνπαρόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of συνπαρίσκω (no translation available)
15 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [λ]εσώνιοςnoun.sg.masc.gen of λεσῶνις ("chief administrator of a temple")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 ἢcoordinator of ἤ ("or") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τοιοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of τοιοῦτος ("such as this")
17 γίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προθυμό-adjective.pl.neut.acc.sup of πρόθυμος (""ready"")
19 τ[α]ταadjective.pl.neut.acc.sup of πρόθυμος (""ready"") π̣α̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 θησομένουparticiple.sg.fut.mid.masc.gen of τίθημι ("set, put").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)