TM 7825
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.1.124_1
1 [---][.]α̣ρμαρτιNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 [...........]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [π]άντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") β[ασιλικ]ῶιadjective.sg.neut.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
3 [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀποδῶιverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἀποτεισάτ[ω]verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
5 [δ]ύοnumeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶξιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") Ζη[νο]δώρωιdat, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 391847) καὶcoordinator of καί ("and")
6 ἄλλωιindefinite.sg.masc.dat of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ζηνοδώ[ρου]gen, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 391847) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Με-
7 νωνίδου πρὸςpreposition πρός ("to, about") βασιλι[κ]άadjective.pl.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
8 Ἄρχιπποςnom, person's name, reference to Archippos (TM Per 6328) Φιλοξένουgen, father's name, reference to Philoxenos (TM Per 18231) Κυρηναῖοςreference to Κυρηναῖος (TM Geo 1201: Cyrenaica - Kyrene (Shahhat))
9 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") συντάξα[ντος]participle.sg.aor.act.masc.gen of συντάσσω ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 Μενωνίδου.punctuation (not present in the original)
11 Μενωνίδηςnom, person's name, reference to Menonides (TM Per 10396) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) ἰδιώτηςnoun.sg.masc.nom of ἰδιώτης ("private person")
12 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 8383) ⟦ε[....]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀπο-verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
13 δώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") ὀλυρῶνnoun.pl.fem.gen of ὄλυρα ("emmer wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
14 δεκαόκτωverb.1.sg.aor.subj.act of δεκαόκτω ("eighteen") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τέ-adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"")
15 ταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύμβ-noun.sg.neut.acc of σύμβολον (""contract, receipt"")
16 ολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον (""contract, receipt"") τουτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτο: demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original)
p.hib.1.124_2
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 Μενωνίδουgen, person's name, reference to Menonides (TM Per 10396)
3 ἀρτ(άβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)