TM 78300
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.harrauer.34
1 Μαξίμωιdat, person's name, reference to Maximus alias Nearchos (TM Per 34723) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣εάρχωιdat, person's name, reference to Maximus alias Nearchos (TM Per 34723)
2 στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοΐτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρα̣κ̣(λείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σοήριοςgen, person's name, reference to Esoeris (TM Per 157677) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Στοτοήτιο(ς)gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 157678)
4 ἱερίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερείας: noun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σοκνοπ(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσο̣(υ)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
5 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 157679) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Στ̣οτοήτιοςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 157680).punctuation (not present in the original) ἔχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have") πρὸς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σώτα<ν>acc, person's name, reference to Sotas (TM Per 157681)
7 οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πατρόθενadverb of πατρόθεν ("from or after a father") ὄνο̣μαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγνο̣ῶ̣{ι̣}verb.1.sg.pres.ind.act of ἀγνοέω ("ignore")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 περὶpreposition περί ("about") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") οὐadverb of οὐ ("not") δεόντωςadverb of δεόντως ("as it ought") ἐπικρατε̣ῖ̣verb.3.sg.pres.ind.act of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [ἐ]λαιῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἐλαιών ("olive-yard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐξέκοψενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐκκόπτω ("cut out") ἀκ̣[ά]ν̣-noun.sg.fem.gen of ἄκανθα (""thorn"")
10 θηςnoun.sg.fem.gen of ἄκανθα (""thorn"") ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
11 το̣υ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)