TM 78595
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.65.4493_1
1 κυρίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") Θαήσε̣[ι]dat, person's name, reference to Taesis (TM Per 387191) [Ἡ]ρ̣α-nom, reference to Herakleides (TM Per 387192)2 κλε[ί]δηςnom, reference to Herakleides (TM Per 387192) υἱω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱὸς: noun.sg.masc.nom of υἱός ("son") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χα̣ί̣ρ̣[ει]νinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑ-indefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος (""each, every"")
4 κάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος (""each, every"") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
5 θε<ῷ>noun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor.punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ἀμελέω ("neglect") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐνοχλη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοχλήσειν: infinitive.fut.act of ἐνοχλέω (""trouble"")
6 σον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοχλήσειν: infinitive.fut.act of ἐνοχλέω (""trouble"") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἔντελλεverb.2.sg.aor.imp.act of ἐντέλλω ("authorize, order") Ἀρτεμιδώρου*gen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 387193)
7 ὅτιconjunction ὅτι ("that") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") εἰρήκαμένverb.1.pl.pf.ind.act of λέγω ("say") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὅτιconjunction ὅτι ("that") μὴadverb of μή ("not")
8 ἀμελήσειςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἀπέσ̣χῃverb.3.sg.pres.subj.act of ἀπέσχω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρώτηadjective.sg.fem.nom.pos of πρῶτος ("first")
9 ἡμέραnoun.sg.fem.nom of ἡμέρα ("day") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἱορτῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑορτῆς: noun.sg.fem.gen of ἑορτή ("feast") μὴadverb of μή ("not") ἀφῇςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
10 μηδεμίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μάθῃςverb.2.sg.aor.subj.act of μανθάνω ("learn")
11 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") αἰφρόντικάν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐφρόντικάν: verb.3.pl.aor.ind.act of τιφρόντιμι (no translation available) σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ὕ-verb.2.sg.pres.imp.act of ὑπάγω (""lead or bring under"")
12 παγεverb.2.sg.pres.imp.act of ὑπάγω (""lead or bring under"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λογιστης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λογιστὴν: noun.sg.masc.acc of λογιστής ("auditor (official)") καὶcoordinator of καί ("and") ἔν-verb.2.sg.aor.imp.act of ἐντυγχάνω (""meet, petition"")
13 τυχεverb.2.sg.aor.imp.act of ἐντυγχάνω (""meet, petition"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") δόςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀρτο-noun.pl.masc.acc of ἀρτοκόπος (""baker"")
14 κόπουςnoun.pl.masc.acc of ἀρτοκόπος (""baker"") εἲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") δόςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
15 Διονυσόδωρονacc, person's name, reference to Dionysodoros (TM Per 387194) ·punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσειςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect")
16 περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αἰλέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίου: noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil").punctuation (not present in the original) ἀσπάζομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
17 ἀδελφήνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ὕπαγεverb.2.sg.pres.imp.act of ὑπάγω ("lead or bring under") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
18 ἑψατήνnoun.sg.masc.acc of ἑψατής (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") @^inline^Μώ̣ρου@gen, person's name, reference to Moros (TM Per 387195) ? ⟦μ[.]ρου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χι̣ριστὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειριστὴν: noun.sg.masc.acc of χειριστής ("manager")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπάγι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπάγει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάγω ("lead or bring under") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λογιστῇnoun.sg.masc.dat of λογιστής ("auditor (official)") καὶcoordinator of καί ("and") βάλλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βάλλει: verb.3.sg.pres.ind.act of βάλλω ("throw, cast")
20 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔξωadverb of ἔξω ("out or out of, except").punctuation (not present in the original) ὑπηρέτησονverb.2.sg.aor.imp.act of ὑπηρετέω ("serve") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
21 ὀρνίτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀρνίθια: noun.pl.neut.acc of ὀρνίθιον ("bird, chicken").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") πωλήσειςverb.2.sg.aor.subj.act of πωλέω ("sell or offer for sale") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐ-preposition ἐκ (""from out of"")
22 ξ̣preposition ἐκ (""from out of"") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") ἔλθωverb.1.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
23 εὔχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρ(όνοις)noun.pl.masc.dat of χρόνος ("time")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.oxy.65.4493_2
24 ἀπόδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαησις*dat, person's name, reference to Taesis (TM Per 387191) παρ(ὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 387196) κλειβ(ανέως)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλιβανέως: noun.sg.masc.gen of κλιβανεύς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)