TM 78603
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.66.4531
1 Λουκρητίῳdat, person's name, reference to Neilos (TM Per 138686) Νείλῳdat, person's name, reference to Neilos (TM Per 138686) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἁρποκρατίωνοςgen, person's name, reference to Harpokration (TM Per 302779)
3 Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 333835) θέσειnoun.sg.fem.dat of θέσις ("setting; adoption")
4 Ἀσκλᾶgen, person's name, reference to Asklas (TM Per 302780) ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
5 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") γ̣ραμ̣-noun.sg.masc.gen of γραμματεύς (""scribe, secretary"")
6 ματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς (""scribe, secretary"") [τ]ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
7 Ἰ̣ο̣[υ]λίουgen, person's name, reference to Theon (TM Per 302781) Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 302781).punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκελεύσεως: noun.sg.fem.gen of ἐγκέλευσις (""command"")
ἐκε̣λευσεω̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκελεύσεως: noun.sg.fem.gen of ἐγκέλευσις (""command"")
NA αιμελλιο* asterisk indicates error or non-standard form for the correct NA: NA of _ ("no translation available")
υ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct NA: NA of _ ("no translation available")
NA αμμωνια* asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκατοντάρχου: noun.sg.masc.gen of ἑκατοντάρχης (""centurio"")
νω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκατοντάρχου: noun.sg.masc.gen of ἑκατοντάρχης (""centurio"")
NA εκατονταρχω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") διὰpreposition διά ("through, because of") τὴ(ν)article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 π̣ε̣ρ̣[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") νόσονnoun.sg.fem.acc of νόσος ("sickness") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ας̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 λιανGAP of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κελευσθέ̣ν̣τ̣ω(ν)participle.pl.aor.pass.masc.gen of κελεύω ("order, urge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ὑ̣π̣ʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") με̣τρηθῆνα̣[ι]infinitive.aor.pass of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δη̣μόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") πρ[ο]-noun.sg.fem.dat of προχρεία (""payment in advance"")
15 χρείᾳnoun.sg.fem.dat of προχρεία (""payment in advance"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
16 ἐχθέσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκθέσεως: noun.sg.fem.gen of ἔκθεσις ("exposure, public notice") αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ῶ[ν] ⟦[.]ω[ν]⟧article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Ἰου-gen, reference to Theon (TM Per 302781)
18 λίουgen, reference to Theon (TM Per 302781) Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 302781) συνεστα-infinitive.pf.act of συστάζω ("no translation available")
19 κ̣έ̣ναιinfinitive.pf.act of συστάζω ("no translation available") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δόξανταparticiple.pl.aor.act.neut.acc of δοκέω ("seem (good)")
20 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κ̣ρατ̣ί̣στῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἀγαθός ("good")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ἑκατοντάρχῳnoun.sg.masc.dat of ἑκατόνταρχος ("centurion") Ἁρ̣π̣ου-acc, reference to Harpokration (TM Per 302782)
22 κρατίωνα*acc, reference to Harpokration (TM Per 302782) Ὀφελλίω-gen, reference to Ophelion (TM Per 333833)
23 νοςgen, reference to Ophelion (TM Per 333833) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀ̣ρ̣ι̣στῶ-gen, reference to Aristos (TM Per 333834)
24 τ̣ο̣ς̣gen, reference to Aristos (TM Per 333834) ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πό-noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"")
25 λεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις (""city"") πορευσόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of πορεύω ("make to go, proceed")
26 ε̣ἰςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμοπολείτηνreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) μ̣ε̣-preposition μετά (""in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)"")
27 θ̣ʼpreposition μετά (""in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)"") ἧ̣ςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σ̣ε̣ι̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτικῆς: adjective.sg.fem.gen.pos of σιτικός (""of wheat"")
28 τ̣ι̣κ̣ῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτικῆς: adjective.sg.fem.gen.pos of σιτικός (""of wheat"") ἐχθέσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκθέσεως: noun.sg.fem.gen of ἔκθεσις ("exposure, public notice") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
29 αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") α⟧numeral α (^^11)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") π̣α-asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραστήσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of παρίστημι (""cause to stand"")
30 ραστήσαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραστήσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of παρίστημι (""cause to stand"") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of")
31 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀφείλοντας ⟦ο[.]ειλοντας⟧participle.pl.pres.act.masc.acc of ὀφείλω ("owe")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
32 γεωργοὺςnoun.pl.masc.acc of γεωργός ("farmer") καὶcoordinator of καί ("and") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
33 ποιήσονταparticiple.sg.fut.act.masc.acc of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
34 Αὐτοκράτορος Καίσαρος
35 Λουκίου Σεπτιμίου
36 Σε̣ουήρου Εὐσεβ[ο]ῦς
37 Π̣ε̣ρ̣τίνακος Σεβαστοῦ̣
38 Ἀραβικοῦ Ἀδιαβην̣ι̣κ̣ο̣[ῦ] [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
39 Ἐπεὶφ δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
40 Ἁρποκρατίωνnom, person's name, reference to Harpokration (TM Per 302778) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προτετα-participle.sg.pf.mid.masc.nom of προτάσσω (""place or post in front"")
41 γμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προτάσσω (""place or post in front"") ἐπιδέδωκα ⟦επιδε[....]⟧verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original)
42 Ἁρποκρατίωνnom, person's name, reference to Harpokration (TM Per 302782) Ὀφελίω(νος)gen, father's name, reference to Ophelion (TM Per 333833) εὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)