TM 78758
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.4.667_1
1 [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣NA of _ (52)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]τ̣ηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕωςpreposition ἕως ("until") π[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]κγNA of _ (23) Αυμnumeral Αμ (1440) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπ[ά]adjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27) νθNA of _ (592)
5 [---]NA of _ (no translation available) [ἀπ]αιτούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ἀπαιτέω ("demand back")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕω[ς]preposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]α̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσαχθέν̣[τ]noun of προσαχθέντ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) Γυνϛ̣numeral Γυνϛ (3456)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.ryl.4.667_2
1 [---]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]ηπειηςNA of _ (no translation available) ἕω[ς]preposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὁμολόγουadjective.sg.neut.gen.pos of ὁμόλογος ("agreeing") α[.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") λαογραφ[ίας]noun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") λοιπάadjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) Ψεννεκτένειdat, person's name, reference to Psennektenibis (TM Per 387519) α[---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμ̣ολόγωιadjective.sg.neut.dat.pos of ὁμόλογος ("agreeing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε[.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) χ̣αλ̣[κοῦ]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδ̣NA of _ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Π̣[ε]τεχῶν[τος]gen, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 387520) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) χαλ[κοῦ]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (τάλαντ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") λ̣ο̣ιπ̣ά̣adjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]ωςNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣NA of _ (41)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀτελ̣είᾳ̣noun.sg.fem.dat of ἀτέλεια ("tax exemption")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιθεμε[ν]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) ἐπιδεχόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ἐπιδέχομαι ("receive") [---]NA of _ (no translation available)
p.ryl.4.667_3
1 [---]υιNA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φξnumeral φξ (560)
3 [---][.]ωνNA of _ (no translation available)
4 [---][.]τ̣ωτωNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][.]αςNA of _ (no translation available) πε-NA of _ ("no translation available")
6 [---]NA of _ ("no translation available") [ἔ]σ̣χεverb.3.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υλεnumeral υλε (435)
8 [---]NA of _ (no translation available) Βυλεnumeral Βυλε (2435)
9 [---][..]NA of _ (no translation available)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.ryl.4.667_4
1 γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [---]NA of _ (no translation available)2 τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") περιστερ̣[ώνων]noun.pl.masc.gen of περιστερών ("pigeon-house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 καὶcoordinator of καί ("and") καθειρημένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθῃρημένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of καθαιρέω ("take down") [---]NA of _ (no translation available)
4 πυκνότερονadjective.sg.neut.acc.comp of πυκνός ("close, compact.") [.][---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ε[.][---]NA of _ (no translation available)
7 [.]ης̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐγκυκ[λίου]noun.sg.neut.gen of ἐγκύκλιος ("circular")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)