TM 78853
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.genova.2.56_1
1 κnumeral κ ("with snaky locks") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") Ἀριστάνδρουgen, person's name, reference to Aristandros (TM Per 303031)2 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 303032) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἰκονόμουnoun.sg.masc.gen of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
3 γραφὴnoun.sg.fem.nom of γραφή ("catalogue, list, return") σκευῶνnoun.pl.fem.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
4 Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 303033) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") οἴκωιnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household")
5 κλεῖναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλῖναι: noun.pl.fem.nom of κλίνη ("banquet, bed") κειρότονοιadjective.pl.fem.nom.pos of κειρότονος (no translation available) βnumeral β (2)
6 στρωμάτιονnoun.sg.neut.acc of στρωμάτιον ("mattress or cushion") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐρι[..]οςNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
7 [---]ποδ̣εςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.genova.2.56_2
1 τυλάριονnoun.sg.neut.acc of τυλάριον ("cushion") α[---]NA of _ (no translation available)2 λωνGAP of _ (no translation available) πλήρη[---]NA of _ (no translation available)
3 καὶcoordinator of καί ("and") προσκεφ[άλαιον]noun.sg.neut.acc of προσκεφάλαιον ("cushion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ταπίδιονnoun.sg.neut.acc of ταπίδιον (no translation available) α[---]NA of _ (no translation available)
5 τράπεζαnoun.sg.fem.nom of τράπεζα ("bank, table") ἑλλη[νική] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τριπόδιαnoun.pl.neut.acc of τριπόδιον (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
7 ξυ̣[..]ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
8 ἱστοῦnoun.sg.masc.gen of ἱστός ("mast, beam") ἀντίο[ν]adjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίος ("loom")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][.]μεNA of _ (no translation available) σάκκων[---]NA of _ (no translation available)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.genova.2.56_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]νNA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἴκωιnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household")
2 [---]λ̣ωιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]ηNA of _ (no translation available) λεοντόβασιςnoun.sg.fem.nom of λεοντόβασις ("base in form of a lion")
4 [---][.]τονοςNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
5 [---][.]λληNA of _ (no translation available) σχοινιότονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σχοινότονος: adjective.sg.masc.nom.pos of σχοινότονος ("stretched with rushes or cords") αnumeral α ("to be moistened")
6 [---]σταNA of _ (no translation available) ἑλληνικὰ βnumeral β (2)
7 [---]NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
8 [---]κενηNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
9 [---]τηςNA of _ (no translation available)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)