TM 795
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.2.59147_1
1 Μῦςnom, person's name, reference to Mys (TM Per 2544) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)")2 ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") καίcoordinator of καί ("and") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original)
3 περιελὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of περιαιρέω ("cancel, strike off") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰκασμοῦnoun.sg.masc.gen of εἰκασμός ("conjecturing, guessing") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
4 ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") φέρωverb.1.sg.pres.ind.act of φέρω ("carry, bear") παρειληφὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of παραλαμβάνω ("receive") σῖτονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain") ·punctuation (not present in the original)
5 παρεπιγέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of παρεπιγράφω ("write by the side of an inscription") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
6 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") εἰκασμῶιnoun.sg.masc.dat of εἰκασμός ("conjecturing, guessing") ·punctuation (not present in the original) χρήσι-adjective.sg.neut.nom.pos of χρήσιμος (""useful"")
7 μονadjective.sg.neut.nom.pos of χρήσιμος (""useful"") γάρparticle γάρ ("for") ἐστ̣ινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original)
8 ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") διφο̣ρ̣ῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of διφορέω ("to bear double")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐγεγράφειςverb.2.sg.plupf.ind.act of γράφω ("write") δὲcoordinator of δέ ("but")
9 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆι̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]πιστολῆιnoun.sg.fem.dat of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
10 Νικάνοροςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 2643) μετρῆσαιinfinitive.aor.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
11 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") [.]ηNA of _ (18) ?numeral ? (1/2) χ(οίνικας)noun.pl.fem.acc of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \ζ/numeral ζ (7/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") διημαρ-infinitive.pf.mid of διαμαρτάνω (""miss entirely, go quite astray from"")
12 τῆσθαιinfinitive.pf.mid of διαμαρτάνω (""miss entirely, go quite astray from"") καὶcoordinator of καί ("and") ἤιτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾔτει: verb.3.sg.impf.ind.act of αἰτέω ("ask") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ϙεnumeral ?ε (95).punctuation (not present in the original)
13 γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πῶςadverb of πῶς ("how") ποιῶμενverb.1.pl.pres.subj.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original)
14 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original)
15 Παῦνι ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.2.59147_2
16 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) Δαισίου ιθnumeral ιθ (19),punctuation (not present in the original)
17 Παῦνι ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original)
18 Μῦςnom, person's name, reference to Mys (TM Per 2544) εἰκασμοῦnoun.sg.masc.gen of εἰκασμός ("conjecturing, guessing").punctuation (not present in the original)
16 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)