TM 8134
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.15154
1 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κϛ]numeral κϛ (26)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φ]αμενὼ̣θ ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
2 [ὁμολο]γ̣εῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δωρίωνnom, person's name, reference to Dorion (TM Per 19807)
3 ν̣α̣ύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος ("shipping contractor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κερ-noun.sg.fem.gen of κερκουροσκάφη ("no translation available")
4 [κ]ο̣υροσκά̣φηςnoun.sg.fem.gen of κερκουροσκάφη ("no translation available") βα-noun.sg.fem.gen of βασίλισσα (""queen"")
5 σιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα (""queen"") [ἀχαρ]ά̣κτ̣[ο]υ̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἀχάρακτος ("not marked or branded")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἐν̣βεβλῆσ[θαι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμβεβλῆσθαι: infinitive.pf.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατ[ὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πτο]-reference to ὁ κατὰ Πτολεμαίδα ὅρμος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun))
8 λεμαίδαreference to ὁ κατὰ Πτολεμαίδα ὅρμος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) ὅ[ρμου]noun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ὥ̣[στε]conjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣[λεξάν]δ̣ρε̣ι̣-reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
10 ανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνnoun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc")
11 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γε[νημά]-noun.pl.neut.gen of γένημα (""produce"")
12 τωνnoun.pl.neut.gen of γένημα (""produce"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κεnumeral κε (25) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 Πετοβάσ̣[τιος]gen, person's name, reference to Petobastis (TM Per 12279) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 σιτολογ[οῦντος]participle.sg.pres.act.masc.gen of σιτολογέω ("discharge the office of sitologos")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πυρρείαν]reference to Πύρρεια (TM Geo 2036: 00b - Pyrreia)
16 ἐργαστ[ή]ρ̣ι̣ονnoun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον ("workshop, granary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") φ[ο]ρικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of φορικός ("rendered as tribute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") πε̣ν̣τα-numeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι (""five hundred"")
19 κοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι (""five hundred""),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ(ρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500),punctuation (not present in the original)
20 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") [δ]οχικῷadjective.sg.neut.dat.pos of δοχικός ("receiving (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 τῶιadverb of τῷ ("therefore") πρ̣[ὸ]ς̣preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") καλκοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of καλκέω (no translation available).punctuation (not present in the original)
22 [ἔγραψε]verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]πολ̣λώ̣ν̣ιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 19815)
23 [---][....]οςNA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)